%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BB%D3%99%D1%82%D0%B5%D0%BB%D2%AF
Перевод: <ml0>1) страд. <tr>от</tr> <word>читләтү</word> <tr>быть отстранённым</tr> (отчуждённым)
<ml0>2) в знач. прил. <tr>читләтелгән</tr> <tr>отстранённый</tr>, <tr>отчуждённый</tr> (от руководства)
Похожие слова:
- җилләтелү — страд. <tr>от</tr> <word>җилләтү</word>
<tr>вентили́роваться</tr>, <tr>прове́триваться</tr>
- тизләтелү — страд. <tr>от</tr> <word>тизләтү</word>
<tr>быть уско́ренным</tr>, <tr>убыстрённым</tr> (кем, чем-л.)
<eml><w>тизләтелгән рәвештә</w> уско́ренным (скоре́йшим) о́бразом</eml>
- читләштерү — перех.
<ml0>1) <tr>отчужда́ть</tr> (от кого-л.), <tr>вызыва́ть отчуждённость</tr> (в ком-л.), <tr>отдаля́ть/отдали́ть</tr>; см. тж. <word>ераклаштыру</word>; <word>биздерү</word>
<eml><w>баланы әнисеннән читләштерү</w> отдаля́ть (отчужда́ть) ребёнка от ма́тери</eml>
<ml0>2) <tr>отстраня́ть/отстрани́ть</tr>, <tr>отдаля́ть</tr> || <tr>отстране́ние</tr> (от работы, руководства, общения)
<eml><w>баланы үзегездән читләштермәгез</w> не отстраня́йте ребёнка от себя́</eml>