%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%BA
Перевод: сущ.; прям. <tr>и перен</tr>
<tr>свиде́тель</tr>
<eml><w>ай танык та көн танык</w> (погов.) свиде́тели то́лько луна́ и со́лнце (о скрытных делах)</eml>
<eml><w>аныкка танык күп</w> (погов.) свиде́телей мно́го, когда́ де́ло и без того́ я́сно</eml>
- <word>танык булу</word>
- <word>танык итү</word>
Похожие слова:
- тынык — сущ.; диал.
<tr>дыха́ние</tr>
<eml><w>тыныгы авыр</w> дыха́ние его́ тру́дное</eml>
- тонык — <ml0>1.
прил.
<ml1>1) <tr>устоя́вшийся</tr>, <tr>отстоя́вшийся</tr>; <tr>прозра́чный</tr>, <tr>чи́стый</tr> (о воде)
<eml><w>тонык күл</w> прозра́чное о́зеро</eml>
<eml><w>тонык су</w> отстоя́вшаяся вода́</eml>
<ml1>2)
<ml2>а) <tr>нея́сный</tr> (как бы виднеющийся сквозь воду); <tr>сму́тный</tr> (по очертаниям); <tr>размы́тый</tr>; <tr>нечёткий</tr>, <tr>ту́склый</tr>
<eml><w>айның тонык нурлары</w> ту́склый свет луны́</eml>
<eml><w>тонык сурәт</w> нечёткое (размы́тое) изображе́ние</eml>
<ml2>б) <tr>нея́сные</tr>, <tr>невня́тные</tr>, <tr>неотчётливые зву́ки</tr>
<ml1>3) <tr>му́тный</tr> (как бы невидящий); <tr>водяни́стый</tr> (о взгляде, глазах, взоре)
<ml0>2.
нареч.
<ml1>1)
<ml2>а) <tr>ту́скло</tr>, <tr>ма́тово</tr>, <tr>размы́то</tr>, <tr>нечётко</tr>
<eml><w>тонык ялтырый</w> ту́скло проблёскивает</eml>
<eml><w>тонык күренгән</w> нея́сно видне́вшийся</eml>
<eml><w>тонык чыккан фотография</w> нечётко прояви́вшаяся фотогра́фия</eml>
<ml2>б) как первый компонент сложн. сл.: <tr>ту́скло-</tr>, <tr>ма́тово-</tr>
<eml><w>тонык яшел</w> ту́скло-зелёный, ма́тово-зелёный</eml>
<ml1>2) <tr>му́тно</tr>
<eml><w>тонык караш</w> му́тный взгляд</eml>
<ml1>3) <tr>невня́тно</tr>, <tr>неотчётливо</tr>; <tr>нечётко</tr>
<eml><w>тонык бирелгән фикер</w> неотчётливо (нечётко) вы́раженная мысль</eml>
- төннек — сущ.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>душни́к пе́чи</tr>, <tr>отду́шник</tr>, <tr>отду́шина</tr>
<eml><w>мунча төннеге</w> душни́к (чёрной) ба́ни;</eml>
<ml1>б) <tr>дымо́вник</tr>, <tr>ды́мник</tr>, <tr>волоково́е окно́</tr> (в курных избах); <tr>смотрово́е око́нце</tr> (в сторону улицы)
<ml0>2) диал. <tr>заты́чка</tr>
<eml><w>төннек тыгу</w> засу́нуть заты́чку</eml>
<ml0>•
- <word>төннек тишеге</word>
<ml0>••
<eml><w>төннегеннән җил өрми</w> ему́ наплева́ть (на чужое горе); ему́ до ла́мпочки</eml>
<eml><w>төннек чүпрәге</w> безобра́зный, неопря́тный челове́к (преимущ. о женщине)</eml>