Перевод: сущ. <ml0>1) в разн. знач. <tr>сло́во</tr>, слово- || <tr>слова́рный</tr>; <tr>лекси́ческий</tr> <eml><w>сүз төрләндергеч кушымчалар</w> словоизмени́тельные су́ффиксы</eml> <eml><w>сүз ясагыч кушымчалар</w> словообразова́тельные су́ффиксы</eml> <eml><w>сүз ясалышы</w> словообразова́ние</eml> <eml><w>сүздән эшкә күчү</w> переходи́ть от слов к де́лу</eml> <eml><w>сүзе эштән аерылмый</w> (погов.) слов на ве́тер не броса́ет (букв. слова́ его́ не отрыва́ются от де́ла)</eml> <eml><w>әйткән сүз - аткан ук</w> (посл.) сло́во не воробе́й, вы́летит -не пойма́ешь (букв. вы́сказанное сло́во - вы́пущенная стрела́)</eml> <ml0>2) <ml1>а) <tr>разгово́р</tr>, <tr>речь</tr>; <tr>обсужде́ние</tr> <eml><w>сүз барышында</w> в хо́де разгово́ра (обсужде́ния)</eml> <eml><w>сүзгә катнашу</w> уча́ствовать в разгово́ре, обсужде́нии</eml> <eml><w>сүзне икенчегә бору</w> перевести́ разгово́р на другу́ю те́му; перемени́ть те́му</eml> <eml><w>сүзеңне бүләм</w> прерыва́ю твою́ речь</eml> <ml1>б) <tr>сло́во</tr>, <tr>выступле́ние</tr> (на собра́нии) <eml><w>кунакларга сүз бирү</w> дать сло́во (для выступления) гостя́м</eml> <eml><w>соңгы сүз</w> после́днее сло́во, после́днее выcтупле́ние</eml> <eml><w>сүздән мәхрүм итү</w> лиша́ть сло́ва</eml> <eml><w>председатель сүзеннән соң</w> по́сле выступле́ния председа́теля</eml> <ml0>3) <ml1>а) <tr>мне́ние</tr>, <tr>мысль</tr>; <tr>оце́нка</tr>, <tr>взгляд</tr> <eml><w>кеше сүзе</w> чужо́е мне́ние</eml> <eml><w>ул үз сүзендә калды</w> он оста́лся при своём мне́нии</eml> <eml><w>сүз аңлату</w> разъясни́ть (свою́) мысль</eml> <ml1>б) <tr>молва́</tr>, <tr>слух</tr> <eml><w>шундый бер сүз йөри</w> хо́дит тако́й слух (така́я молва́)</eml> <ml1>в) <tr>выска́зывание</tr>; <tr>предложе́ние</tr>; <tr>повеле́ние</tr>; <tr>пожела́ние</tr>, <tr>заве́т</tr> <eml><w>минем сүзем шул сезгә</w> моё предложе́ние к вам таково́</eml> <eml><w>ата-ана сүзе</w> заве́т (пожела́ние) роди́телей</eml> <eml><w>кем сүзенә ышанасың?</w> кому́ (букв. чьим выска́зываниям) ты ве́ришь (доверя́ешь)</eml> <ml1>г) <tr>изрече́ние</tr>, <tr>афори́зм</tr> <eml><w>ата-бабалар сүзе</w> изрече́ния пре́дков</eml> <eml><w>гыйбрәтле сүз</w> му́дрое изрече́ние</eml> <ml0>4) <tr>обеща́ние</tr>, <tr>сло́во</tr>; <tr>договорённость</tr>; <tr>завере́ние</tr> <eml><w>сүз бирү</w> дава́ть сло́во</eml> <eml><w>сүзне кире алу</w> отка́зываться от сло́ва (обеща́ния, завере́ния)</eml> <ml0>5) перен. <ml1>а) <tr>спле́тня</tr>, <tr>пересу́ды</tr>, <tr>то́лки</tr>, <tr>клевета́</tr>, <tr>поклёп</tr>; <tr>порица́ние</tr>, <tr>обвине́ние</tr>; <tr>инсинуа́ция</tr> <eml><w>сүз ирештерү (җиткерү)</w> доводи́ть до све́дения (кого)</eml> <ml1>б) <tr>вы́говор</tr>, <tr>порица́ние</tr>; <tr>попрёк</tr>, <tr>упрёк</tr> <eml><w>синең өчен сүз ишетәсем килми</w> я не хочу́ из-за тебя́ получи́ть вы́говор (выслу́шивать упрёки)</eml> <ml0>• - <word>сүз арттыру</word> - <word>сүз үрчетү</word> <br/>- <word>сүз байлыгы</word> <br/>- <word>сүз составы</word> <br/>- <word>сүз тамыры</word> <ml0>•• <eml><w>сүз агышында (барышында)</w> по хо́ду разгово́ра</eml> <eml><w>сүз алышу</w> см. фикер алышу</eml> <eml><w>сүз башлау</w> приступи́ть к расска́зу (выступле́нию); нача́ть речь</eml> <eml><w>сүз башы</w> введе́ние</eml> <eml><w>сүз буткасы</w> суесло́вие; болтовня́</eml> <eml><w>сүз буткасы пешерү (кайнату, ясау)</w> занима́ться суесло́вием, пустосло́вием; мно́го и бесполе́зно говори́ть</eml> <eml><w>сүз белән сыйлау</w> угоща́ть слова́ми; корми́ть обеща́ниями</eml> <eml><w>сүз бирешү</w> догова́риваться; дава́ть сло́во ве́рности друг дру́гу</eml> <eml><w>сүз бирү</w> дава́ть сло́во (обеща́ние, кля́тву)</eml> <eml><w>сүз итеп сөйләү</w> всерьёз говори́ть (чушь)</eml> <eml><w>сүз иярә сүз</w> сло́во за́ слово</eml> <eml><w>сүз йөрткән - күз йөрткән</w> (посл.) кто спле́тничает, тот разно́сит ого́нь</eml> <eml><w>сүз йөртү</w> спле́тничать; доноси́ть, кля́узничать</eml> <eml><w>сүз йөртүче</w> спле́тник, кля́узник</eml> <eml><w>сүз кайтару</w> см. тел кайтару</eml> <eml><w>сүз көрәштерү</w> спо́рить, пререка́ться (зря); спо́рить по́пусту</eml> <eml><w>сүз көрәштерүче</w> спо́рщик; люби́тель пререка́ний</eml> <eml><w>сүз кузгату</w> заговори́ть, нача́ть разгово́р (о чём); поднима́ть вопро́с (о ком, о чём)</eml> <eml><w>сүз кую</w> обеща́ть, дава́ть обеща́ние (что-л. сделать)</eml> <eml><w>сүз салу</w> сде́лать предложе́ние (в немно́гих слова́х); замо́лвить слове́чко</eml> <eml><w>сүз тидерү</w> см. тел тидерү</eml> <eml><w>сүз тыңлау</w> слу́шаться, послу́шаться; быть покла́дистым</eml> <eml><w>сүз уйнату</w> занима́ться суесло́вием, пустосло́вием (букв. игра́ть слова́ми)</eml> <eml><w>сүз эзләп күршегә керми</w> (погов.) за сло́вом в карма́н не ле́зет</eml> <eml><w>сүзгә (сүзенә, сүзләренә) карау</w> изли́шне реаги́ровать (букв. взира́ть) на(чьи) слова́</eml> <eml><w>сүздән (сүз артыннан сүз) чыгу</w> за сло́вом сло́во</eml> <eml><w>сүздән сүз чыга</w> сло́во сло́во роди́т, а тре́тье само́ бежи́т</eml> <eml><w>сүзе үтә</w> к его́ слова́м прислу́шиваются</eml> <eml><w>сүзен бирмәү</w> ни за что́ не соглаша́ться; наста́ивать на своём (вопреки очевидности)</eml> <eml><w>(үз) сүзен сүз итү</w> упо́рно добива́ться своего́</eml> <eml><w>сүзендә тору</w> сдержа́ть сло́во</eml> <eml><w>сүзеннән чыкмау</w> не сметь ослу́шаться; всегда́ сле́довать сове́ту, мне́нию (кого)</eml> <eml><w>сүзне җилгә ташламау</w> не броса́ть слов на ве́тер</eml> - <word>сүз алу</word> - <word>сүз арасында</word> <br/>- <word>сүз әйтү</word> <br/>- <word>сүз бер</word> <br/>- <word>сүз бер булу</word> <br/>- <word>сүз беркетү</word> <br/>- <word>сүз берләштерү</word> <br/>- <word>сүз дә юк</word> <br/>- <word>сүз куерту</word> <br/>- <word>сүз кушу</word> <br/>- <word>сүз кату</word> <br/>- <word>сүз рәте</word> <br/>- <word>сүз тыңлаучан</word> <br/>- <word>сүз юк</word> <br/>- <word>сүзгә килү</word> <br/>- <word>сүздә тору</word> <br/>- <word>сүзе берегү</word> <br/>- <word>сүзләре берегү</word>