%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5
Перевод: с
<ml0>1) (жизнь) <tr>яшәү</tr>; <tr>яшәеш</tr>, <tr>тормыш</tr>, <tr>көнкүреш</tr>
<eml><w>борьба за существование</w> яшәү өчен көрәш</eml>
<ml0>2) <tr>барлык</tr>, <tr>бар булу</tr>, <tr>булу</tr>
<eml><w>я забыл о существовании этой книги</w> мин бу китапның барлыгы турында онытканмын</eml>
Похожие слова:
- сосуществование — с; см. <word>сосуществовать</word>
<eml><w>мирное сосуществование</w> янәшә тыныч яшәү</eml>
- влачить жалкое существование — <tr>мохтаҗлыкта яшәү</tr>, <tr>фәкыйрь яшәү</tr>
- существовать — несов.
<ml0>1) <tr>яшәү</tr>, <tr>яшәп килү</tr>; <tr>бар булу</tr>, <tr>булу</tr>
<eml><w>книгопечатание существует давно</w> китап басу күптән яшәп килә</eml>
<ml0>2) (чем, на что) <tr>яшәү</tr>, <tr>тереклек итү</tr>, <tr>көн күрү</tr>
<eml><w>существовать своим трудом</w> үз хезмәте белән көн күрү</eml>