%D1%81%D1%83%D0%BA%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%83
Перевод: неперех.
<tr>бродя́жничать</tr>, <tr>бося́чествовать</tr>
Похожие слова:
- саклану — возвр. <tr>от</tr> <word>саклау</word>
<ml0>1) в разн. знач. <tr>храни́ться</tr>, <tr>сохраня́ться/сохрани́ться</tr> || <tr>хране́ние</tr>, <tr>сохране́ние</tr>
<eml><w>салкында ит яхшы саклана</w> на хо́лоде мя́со хорошо́ сохраня́ется</eml>
<eml><w>силос быел яхшы сакланган</w> си́лос в э́том году́ хорошо́ сохрани́лся</eml>
<eml><w>бер дә картаймагансың</w> , яхшы саклангынсың совсе́м не постаре́л, хорошо́ сохрани́лся</eml>
<eml><w>кирәкле язулар шкафта саклана</w> ну́жные бума́ги храня́тся в шкафу́</eml>
<eml><w>миндә аның адресы саклана</w> у меня́ храни́тся его́ а́дрес</eml>
<ml0>2) <tr>защища́ться/защити́ться</tr>, <tr>обороня́ться/оборони́ться</tr> || <tr>защи́та</tr>, <tr>оборо́на</tr>
<eml><w>дошманнан саклану</w> защити́ться от врага́</eml>
<eml><w>гаепләүдән саклану</w> защити́ться от обвине́ния</eml>
<eml><w>бандит һөҗүменнән саклану</w> обороня́ться от нападе́ния банди́та</eml>
<ml0>3) <tr>сохраня́ться</tr>, <tr>сохрани́ться</tr>, <tr>сберега́ться/сбере́чься</tr>, <tr>бере́чься</tr>, <tr>уде́рживаться/удержа́ться</tr>, <tr>уцеле́ть</tr> || <tr>сохране́ние</tr>, <tr>сбереже́ние</tr>
<eml><w>өйнең стеналары гына сакланган</w> уцеле́ли то́лько сте́ны до́ма</eml>
<eml><w>өйдә җылы озак сакланмас</w> тепло́ в до́ме до́лго не уде́ржится</eml>
<ml0>4) <tr>остерега́ться/остере́чься</tr>, <tr>быть осторо́жным</tr>, <tr>осмотри́тельным</tr>, <tr>быва́ть/быть настороже́</tr>, <tr>осторо́жничать</tr>, <tr>опаса́ться</tr> || <tr>остереже́ние</tr>, <tr>опасе́ние</tr>
<eml><w>яшеренә дә, саклана да белмәү</w> не уме́ть ни пря́таться, ни остерега́ться</eml>
<eml><w>аның янына барудан саклана</w> остерега́ется подойти́ к нему́</eml>
<eml><w>белгән булсак, сакланган булыр идек</w> е́сли бы зна́ли, бы́ли бы осмотри́тельнее</eml>
<eml><w>ашыгыч нәтиҗәләр ясаудан сакланыгыз</w> остерега́йтесь де́лать поспе́шные вы́воды</eml>
<ml0>5) <tr>остерега́ться/остере́чься</tr>, <tr>бере́чься</tr>, <tr>оберега́ться/обере́чься</tr>, <tr>избега́ть/избежа́ть</tr>, <tr>избе́гнуть</tr> (чего-л.), <tr>предохраня́ться/предохрани́ться</tr>, <tr>опаса́ться</tr> ||
<ml1>а) <tr>остереже́ние</tr>, <tr>избежа́ние</tr>, <tr>предохране́ние</tr>, <tr>опасе́ние</tr>
<ml1>б) <tr>предохрани́тельный</tr>
<eml><w>салкын тиюдән саклану</w> остерега́ться (опаса́ться) просту́ды</eml>
<eml><w>саклану чаралары</w> предохрани́тельные ме́ры (средства)</eml>
<eml><w>талашудан саклану</w> избега́ть ссо́ры</eml>
<eml><w>пешүдән саклану</w> предохраня́ться от ожо́гов</eml>
<eml><w>авырга узудан саклану</w> предохраня́ться от бере́менности</eml>
<ml0>6) <tr>защища́ться/защити́ться</tr>, <tr>укрыва́ться/укры́ться</tr> (от чего-л.) || <tr>защи́та</tr>, <tr>укры́тие</tr>
<eml><w>җилдән саклану</w> защити́ться от ве́тра</eml>
<eml><w>яңгырдан саклану</w> укрыва́ться от дождя́</eml>
<ml0>7) <tr>возде́рживаться/воздержа́ться</tr> (от чего), <tr>избега́ть/избежа́ть</tr> (чего) , <tr>остерега́ться/остере́чься</tr> (чего)
<eml><w>ачы әйберләр ашаудан саклану</w> избежа́ть о́строго</eml>
<eml><w>күп ашаудан саклану</w> избега́ть перееда́ния</eml>
<eml><w>эчүдән саклану</w> возде́рживаться от спиртно́го</eml>
<ml0>8) в разн. знач. <tr>сохраня́ться/сохрани́ться</tr>, <tr>храни́ться</tr>, <tr>не исчеза́ть/не исче́знуть</tr> (о чувствах, качестве); <tr>доходи́ть/дойти́</tr> (о памятниках, преданиях) || <tr>сохране́ние</tr>, <tr>хране́ние</tr>
<eml><w>тәрҗемәдә әсәрнең милли үзенчәлеге сакланган</w> в перево́де сохранено́ национа́льное своеобра́зие произведе́ния</eml>
<eml><w>беренчелексакланды</w> пе́рвенство сохрани́лось (удержа́лось)</eml>
<eml><w>вареньеда карлыганның тәме сакланган</w> в варе́нье вкус сморо́дины не утра́тился (сохрани́лся)</eml>
<eml><w>күп кенә гореф-гәдәтләр безнең көнгәчә сакланган</w> мно́гие обы́чаи дошли́ до нас</eml>
<ml0>9) (стро́го) <tr>соблюда́ться</tr>, <tr>выполня́ться/вы́полниться то́чно</tr> || (стро́гое) <tr>соблюде́ние</tr>, (то́чное) <tr>выполне́ние</tr>
<eml><w>режим саклану</w> соблюде́ние режи́ма</eml>
<eml><w>шигырьдә билгеле бер принцип сакланган</w> в стихотворе́нии (строго) соблюдён определённый при́нцип</eml>
<ml0>10) перен. <tr>храни́ться</tr>, <tr>сохраня́ться/сохрани́ться</tr>, <tr>не забыва́ться/не забы́ться</tr> (обычно со словами в памяти, в сердце, в душе и т. п.)
<eml><w>мәңге сакланыр урман күңелдә</w> в па́мяти ве́чно сохрани́тся лес</eml>
<eml><w>йөрәктә аңа булган мәхәббәт һаман саклана</w> любо́вь к нему́ всё ещё храни́тся в се́рдце</eml>
<ml0>11) в знач. нареч.<tr>сакланып кына</tr>
<tr>бе́режно</tr>, <tr>осторо́жно</tr>, <tr>осмотри́тельно</tr>, <tr>опа́сливо</tr>
<eml><w>сакланып кына баланы кулга алу</w> о́чень бе́режно взять ребёнка на́ руки</eml>
<eml><w>сакланып йөрү</w> ходи́ть осмотри́тельно</eml>
<ml0>12) страд. <tr>от</tr> <word>саклау</word> 1), 2)
- абайлану — страд. от <word>абайлау</word><ml0>1) <tr>разгля́дываться</tr>, <tr>рассма́триваться</tr>, <tr>различа́ться</tr><ml0>2) <tr>замеча́ться</tr>, <tr>быть заме́ченным</tr>
- аксаклану — возвр.
<ml0>1) <tr>станови́ться/стать хромы́м</tr> (о человеке)
<ml0>2) <tr>притворя́ться (прики́дываться, представля́ться) хромы́м</tr>