%D1%81%D1%83%D0%BA%D0%B1%D0%B0%D0%B9
Перевод: <ml0>1.
сущ.
<tr>бродя́га</tr>, <tr>бося́к</tr> || <tr>бродя́жий</tr>, <tr>бося́цкий</tr>
<eml><w>билгесез сукбай</w> неизве́стный бродя́га</eml>
<eml><w>ике сукбай</w> два босяка́</eml>
<eml><w>сукбай тормышы</w> бося́цкая жизнь</eml>
<eml><w>сукбай кыяфәте</w> бося́цкий вид</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>бродя́жий</tr>, <tr>бродя́чий</tr>
<eml><w>сукбай эт</w> бродя́чая соба́ка</eml>
<ml0>••
<eml><w>сукбайлар командасы</w> золота́я ро́та</eml>
Похожие слова:
- сыккалау — многокр. <tr>от</tr> <word>сыгу</word>
- суккалау — многокр. <tr>от</tr> <word>сугу</word>
<ml0>1) <tr>постёгивать</tr> (время от времени)
<eml><w>чыбык белән суккала́у</w> постёгивать лозо́й</eml>
<ml0>2) <tr>покола́чивать</tr> (время от времени)
<eml><w>аркасына суккала́у</w> покола́чивать его́ по спине́</eml>
- юсыкка — нареч.; диал.
<ml0>1) <tr>форма́льно</tr>, <tr>сле́дуя официа́льному поря́дку</tr> (предписа́нию)
<eml><w>юсыкка йөрү</w> ходи́ть ра́ди форма́льности (следуя предписанию)</eml>
<ml0>2) <tr>педанти́чно</tr>
<eml><w>юсыкка тикшерү</w> проверя́ть педанти́чно, соблюда́я все форма́льности</eml>