%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D1%83
Перевод: неперех.; прост.
<tr>руга́ться</tr>, <tr>матюка́ться</tr>
<eml><w>син бик сатынма</w> ты не о́чень руга́йся</eml>
Похожие слова:
- атыну — неперех.
<ml0>1) <tr>кача́ться</tr> (на качелях, качалке, в гамаке); (сколько) <tr>прокача́ться</tr>; (все, многие) <tr>перекача́ться</tr> прост.
<eml><w>даган атынуу</w> кача́ться (ката́ться) на каче́лях</eml>
<ml0>2) <tr>кача́ться</tr>, <tr>раска́чиваться</tr> (о маятнике и т. п.); <tr>покача́ться</tr>; <tr>прокача́ться</tr> || <tr>кача́ние</tr>, <tr>раска́чка</tr> разг.
<ml0>•
- <word>атынуып алу</word>
- <word>атынуып карау</word>
<br/>- <word>атынуып китү</word>
<br/>- <word>атынуып тору</word>
- танылу — <ml0>1) страд. <tr>от</tr> <word>тану</word> II <tr>узнава́ться</tr>, <tr>быть узнава́емым</tr>
<eml><w>танылы белән танылу</w> узнава́ться (по чему)</eml>
<ml0>2) <tr>быть разбо́рчивым</tr> (о письме)
<eml><w>язуы танылмый</w> письмо́ его́ не разбо́рчиво</eml>
<ml0>3) <tr>познава́ться</tr> (по чему) <tr>проявля́ться/прояви́ться</tr> || <tr>проявле́ние</tr> (в чём-л.)
<eml><w>кеше тышыннан танылмый, эшеннән таныла</w> (посл.) челове́к проявля́ется не по вне́шности, а в де́ле</eml>
<ml0>4)
<ml1>а) <tr>просла́виться</tr>, <tr>заслужи́ть сла́ву</tr>
<eml><w>исеме танылды</w> его́ и́мя просла́вилось</eml>
<ml1>б) <tr>быть при́знанным</tr>, <tr>признава́ться в ка́честве</tr> (кого)
<eml><w>алдынгы булып танылды</w> был при́знан в ка́честве передово́го</eml>
- таныту — перех.
<ml0>1) <tr>дава́ть/дать возмо́жность узна́ть</tr>, <tr>опозна́ть себя́</tr>
<eml><w>танытмаган булу</w> прики́дываться, что не узнаю́т; де́лать вид, что не узнаю́т</eml>
<ml0>2) (непременно) <tr>дава́ть/дать возмо́жность опозна́ть</tr>; <tr>выдава́ть/вы́дать</tr> (себя)
<eml><w>акценты белән таныту</w> выдава́ть себя́ (свои́м) акце́нтом</eml>
<ml0>3) см. <word>таныштыру</word>
<ml0>4) <tr>обуча́ть/обучи́ть</tr> || <tr>обуче́ние</tr>; <tr>дава́ть/дать</tr> || <tr>да́ча</tr> (основных сведений)
<eml><w>хәреф таныту</w> обуча́ть гра́моте; учи́ть узнава́ть бу́квы</eml>
<eml><w>иҗек таныту</w> учи́ть чита́ть по слога́м</eml>
<ml0>5) (... итеп таныту) <tr>показа́ть себя́ с ка-ко́й-л. Стороны́</tr> (в вкачестве кого)
<eml><w>үзен оста көрәшче итеп танытты</w> он показа́л себя́ уме́лым борцо́м</eml>
<ml0>6) диал. <tr>показа́ть своё и́стинное лицо́</tr>, <tr>подна́чить</tr> разг.
<ml0>7) перен. <tr>дать почу́вствовать</tr>, <tr>с кем име́ешь де́ло</tr>