Перевод: <ml0>1. прил. <ml1>1) <ml2>а) <tr>холо́дный</tr>, <tr>моро́зный</tr> <eml><w>салкын кул</w> холо́дная рука́</eml> <eml><w>салкын көн</w> моро́зный день</eml> <eml><w>салкын җил</w> холо́дный ве́тер</eml> <eml><w>салкын кыш</w> холо́дная (суровая) зима́</eml> <ml2>б) <tr>студёный</tr>, <tr>ледяно́й</tr> <eml><w>бик салкын су</w> студёная вода́</eml> <ml1>2) <tr>холо́дный</tr> (не отапливаемый, не утеплённый , не излучающий тепла) <eml><w>салкын сарай</w> не утеплённый сара́й</eml> <eml><w>салкын вагон</w> холо́дный ваго́н</eml> <eml><w>салкын бүлмә</w> холо́дная ко́мната</eml> <eml><w>салкын йолдызлар</w> холо́дные звёзды</eml> <ml1>3) <ml2>а) <tr>холо́дный</tr>, <tr>осты́вший</tr>; <tr>сты́лый</tr>; <tr>не подогре́тый</tr> (о пище) <eml><w>салкын коймак</w> холо́дные ола́дьи</eml> <eml><w>салкын бәрәңге</w> осты́вший карто́фелъ</eml> <eml><w>салкын аш</w> сты́лый суп</eml> <ml2>б) <tr>холо́дный</tr> (в обычном виде) <eml><w>өстәлдә салкын закускалар</w> на столе́ холо́дные заку́ски</eml> <eml><w>салкын ашамлык кына әзерләү</w> гото́вить то́лько холо́дные блю́да</eml> <ml2>в) <tr>холо́дный</tr>, <tr>прохлади́тельный</tr> <eml><w>салкын эчемлекләр</w> прохлади́тельные напи́тки</eml> <ml1>4) перен. <ml2>а) <tr>холо́дный</tr>, <tr>бесстра́стный</tr>, <tr>бесчу́вственный</tr>, <tr>безду́шный</tr> <eml><w>салкын хатын</w> бесстра́стная же́нщина</eml> <eml><w>салкын темперамент</w> холо́дный темпера́мент</eml> <ml2>б) <tr>холо́дный</tr>, <tr>хала́тный</tr>, <tr>равноду́шный</tr>, <tr>безразли́чный</tr>, <tr>безуча́стный</tr> <eml><w>эшкә карата салкын мөнәсәбәт</w> равноду́шное отноше́ние к рабо́те</eml> <ml2>в) <tr>хладнокро́вный</tr>, <tr>сде́ржанный</tr> <eml><w>салкын акыл</w> холо́дный ум</eml> <ml1>5) спец. <tr>холо́дный</tr>, <tr>производи́мый без нагрева́ния</tr> <eml><w>салкын штамповка</w> холо́дная штампо́вка</eml> <eml><w>балыкны салкын юл белән ыслау</w> холо́дное копче́ние ры́бы</eml> <ml1>6) перен. <tr>холо́дный</tr>, <tr>сухо́й</tr>, <tr>суро́вый</tr>, <tr>стро́гий</tr>, <tr>недоброжела́тельный</tr> <eml><w>салкын елмаю</w> холо́дная улы́бка</eml> <eml><w>салкын караш</w> недоброжела́тельный взгляд</eml> <eml><w>салкын мөгамәлә</w> холо́дное обраще́ние</eml> <ml0>2. сущ. <ml1>1) <tr>хо́лод</tr>, <tr>моро́з</tr>, <tr>сту́жа</tr> <eml><w>кышкы салкын</w> зи́мний хо́лод</eml> <eml><w>көчле салкын елганы катырды</w> сту́жа скова́ла ре́ку́</eml> <ml1>2) обычно мн. ч.<tr>салкыннар</tr> <tr>холода́</tr>, <tr>моро́зы</tr> <eml><w>салкын башланды</w> уда́рили моро́зы</eml> <ml1>3) <tr>холодо́к</tr>, <tr>прохла́да</tr> <eml><w>агач астына салкынга утыру</w> сесть в холодо́к под де́ревом</eml> <eml><w>иртәнге салкында яхшырак эшләнә</w> в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается</eml> <ml0>3. нареч. <ml1>1) <tr>хо́лодно</tr>, <tr>моро́зно</tr>, <tr>прохла́дно</tr> <eml><w>бүген салкын</w> сего́дня моро́зно</eml> <ml1>2) перен. <tr>хо́лодно</tr>, <tr>хала́тно</tr>, <tr>равноду́шно</tr>, <tr>безразли́чно</tr>, <tr>безуча́стно</tr>, <tr>прохла́дно</tr> <eml><w>эшкә салкын карау</w> равноду́шно относи́ться к рабо́те</eml> <ml1>3) перен. <tr>хо́лодно</tr>, <tr>су́хо</tr>, <tr>сде́ржанно</tr>, <tr>недоброжела́тельно</tr> <eml><w>салкынгына каршы алу</w> встре́тить хо́лодно</eml> <eml><w>салкын гына сөйләшү</w> разгова́ривать су́хо</eml> <ml0>• - <word>салкын канлылар</word> - <word>салкын тидерү</word> <br/>- <word>салкын алдыру</word> <br/>- <word>салкын тию</word> <br/>- <word>салкын алу</word> <br/>- <word>салкынга чыдам</word> <br/>- <word>салкынга түзем</word> <br/>- <word>салкынга чыдамлылык</word> <br/>- <word>салкынга түземлелек</word> <ml0>•• <eml><w>(аркадан, тәннән) салкын йөгерү</w> хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)</eml> <eml><w>салкын кан белән</w> хладнокро́вно</eml> <eml><w>салкын канлы</w> хладнокро́вный</eml> <eml><w>салкын карау</w> хала́тность</eml> <eml><w>салкын корал</w> холо́дное ору́жие</eml> <eml><w>салкын су койган кебек</w> как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)</eml> <eml><w>салкын сугыш</w> холо́дная война́</eml>
Похожие слова: