%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C
Перевод: сущ.
<tr>печа́ть</tr>, <tr>штамп</tr>
см. тж. <word>мөһер</word>
<eml><w>кәсәбә печате</w> печа́ть предприя́тия</eml>
- <word>печать бастыру</word>
- <word>печать суктыру</word>
<br/>- <word>печать басу</word>
<br/>- <word>печать сугу</word>
Похожие слова:
- печатьле — прил.
<ml0>1) <tr>печа́тный</tr>, <tr>с нанесённой печа́тью</tr>
<eml><w>печатьле язу</w> официа́льная бума́га с печа́тью</eml>
<eml><w>печатьле перәннек</w> печа́тный (т.е. имеющий печать выпускающего предприятия) пря́ник (пря́ники)</eml>
<ml0>2) <tr>запеча́танный</tr>
<eml><w>печатьле хат</w> запеча́танное письмо́</eml>
- почётлап — нареч.; разг.
<tr>с почётом</tr>; <tr>ока́зывая почте́ние</tr>; <tr>торже́ственно</tr>
<eml><w>почётлап күмделәр</w> похорони́ли с почётом</eml>
- почётлау — перех.; разг.
<tr>чтить/почти́ть</tr> || <tr>почте́ние</tr>, <tr>почёт</tr>; <tr>восхваля́ть</tr>, <tr>возноси́ть</tr>, <tr>ста́вить в приме́р</tr> (хорошего рабочего)
<eml><w>рәхмәт, бик почётладыгыз</w> спаси́бо, вы о́чень меня́ почти́ли</eml>