%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%83
Перевод: <ml0>I
страд.
от <word>парчалау</word>
I1)
<ml1>а) <tr>разрыва́ться</tr>, <tr>разлете́ться на ча́сти</tr>; <tr>разбива́ться/разби́ться</tr>, <tr>быть разби́тым</tr> (на части)
<eml><w>парчаланган көзге</w> разби́тое зе́ркало</eml>
<ml1>б) <tr>разрыва́ться</tr>, <tr>изорва́ться</tr>, <tr>излохма́титься</tr>, <tr>измоча́литься</tr>
<eml><w>күлмәк парчаланды</w> руба́ха изорвала́сь</eml>
<ml2>2) при словах йөрәк, күңел и т. п. <tr>разрыва́ться</tr> (в знач. <tr>си́льно пережива́ть</tr>)
<ml0>II
редко
; страд.
от <word>парчалау</word>
I<tr>покрыва́ться/покры́ться</tr> || <tr>покры́тие узо́рами</tr>; <tr>быть покры́тым узо́рами</tr>
Похожие слова:
- парчалау — <ml0>I
перех.
<ml1>1) <tr>разбива́ть/разби́ть</tr> || <tr>разбива́ние</tr> (вдребезги); <tr>разрыва́ть/разорва́ть</tr> (на мелкие части)
<eml><w>хатны парчалап ыргыту</w> разорва́ть письмо́ на ме́лкие ча́сти (и вы́бросить)</eml>
<ml1>2) при словах йөрәк, күңел и т. п. <tr>разбива́ть/разби́ть</tr> (сердце, душу)
<ml0>II
перех.
<tr>покрыва́ть/покры́ть</tr> || <tr>покры́тие узо́рами</tr>; <tr>наноси́ть/нанести́ узо́ры</tr> || <tr>нанесе́ние узо́ров</tr> (на ткань или на другую поверхность)
<eml><w>парчалап эшләнгән</w> сде́ланный (со́тканный) с узо́рами</eml>
- акчалану — неперех.; разг.
<tr>деньга́ми разжива́ться</tr> (разжи́ться), <tr>де́ньги заиме́ть</tr>
- какчалану — <tr>станови́ться/стать худы́м</tr>, <tr>сухи́м</tr>, <tr>жи́листым</tr>, <tr>поджа́рым</tr>, <tr>костля́вым</tr>, <tr>сухопа́рым</tr>, <tr>исхуда́ть</tr>, <tr>истоща́ть</tr> || <tr>исхуда́ние</tr>, <tr>истоще́ние</tr>