%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D3%99%D1%80
Перевод: вопр. мест.
<ml0>1) <tr>сколь</tr>, <tr>ско́лько</tr>
<eml><w>ни́кадәр китап укылды!</w> ско́лько книг прочи́тано!</eml>
<eml><w>ни́кадәр кәгазь кирәк?</w> ско́лько бума́ги ну́жно!</eml>
<eml><w>бу көннәрдә ни́кадәр яшь түгелде</w> ско́лько слёз про́лито в э́ти дни</eml>
<ml0>2) <tr>в како́й сте́пени</tr>, <tr>до како́й сте́пени</tr>, <tr>до чего́</tr>; <tr>како́й</tr>, <tr>как</tr>
<eml><w>ни́кадәр җаваплы эш!</w> кака́я отве́тственная рабо́та!</eml>
<eml><w>син минем ни́кадәр сагынуымны белсәң иде</w> е́сли бы ты зна́ла, как я соску́чился</eml>
<ml0>3) в сост. союз. сл. <tr>ско́лько ...</tr>, <tr>сто́лько</tr>; <tr>чем ...</tr>, <tr>тем ...</tr>
<eml><w>баланы ни́кадәр иркәләсәң, шулкадәр бозыла гына</w> чем бо́льше балу́ешь ребёнка, тем он бо́льше по́ртится</eml>
<eml><w>дусларың ни́кадәр күп булса, шулкадәр син бәхетле</w> чем бо́льше друзе́й, тем ты счастли́вее</eml>
Похожие слова:
- никадәрле — мест.; см. <word>никадәр</word>
- кадәр — послелог
<ml0>1) <tr>с</tr> дат. п. <tr>до</tr> (при указании пространства, расстояния, другого предела, меры, величины чего-л., временного предела, действия, полноты количественного охвата, объёма и т. п.)
<eml><w>өйгә кадәр</w> до до́ма</eml>
<eml><w>Уралдан Дунайга кадәр</w> от Ура́ла до Дуна́я</eml>
<eml><w>таңга кадәр</w> до зари́</eml>
<eml><w>сугышка кадәр</w> до войны́</eml>
<eml><w>җилкәсенә кадәр</w> до плеч</eml>
<eml><w>кичке җидегә кадәр</w> до семи́ ве́чера</eml>
<eml><w>тамчысына кадәр эчеп бетерү</w> вы́пить до ка́пли</eml>
<eml><w>тиененә кадәр</w> до копе́йки</eml>
<ml0>2) <tr>с</tr> дат. п. (при обозначении самой высокой степени действия, состояния) <tr>до са́мых</tr>, <tr>вплоть до ...</tr>; <tr>да́же и ...</tr>
<eml><w>картларга кадәр килгәннәр иде</w> пришли́ да́же и старики́</eml>
<eml><w>сөякләргә кадәр салкын үтте</w> до са́мых косте́й пробра́л моро́з</eml>
<ml0>3) в сравн. сочет. соотв. <tr>с</tr>, <tr>величино́й</tr>
<eml><w>ат башы кадәр</w> величино́й с лошади́ную го́лову</eml>
<eml><w>чыпчык башы кадәр</w> с воробьи́ную го́лову</eml>
<eml><w>чәнчә бармак кадәр</w> с мизи́нец</eml>
<ml0>4) <tr>с</tr> гл. ф. <tr>на -ган</tr>, -дан употр. <tr>для</tr> обозн. <tr>предела возможного</tr> <tr>ско́лько мо́жно</tr>, <tr>как мо́жно</tr>; <tr>ско́лько</tr>
<eml><w>кулдан килгән кадәр тырышырбыз</w> ско́лько смо́жем - постара́емся</eml>
<eml><w>булдыра алган кадәр йомшак басу</w> ступа́ть как мо́жно мя́гче</eml>
<eml><w>өлгерә алган кадәр эшләрбез</w> сде́лаем, ско́лько успе́ем</eml>
- идарә — сущ.
<ml0>1) <tr>управле́ние</tr>, <tr>руково́дство</tr>; <tr>администра́ция</tr> || <tr>управле́нческий</tr>, <tr>администрати́вный</tr>
<eml><w>җирле идарә</w> ме́стное управле́ние</eml>
<eml><w>идарә органнары</w> о́рганы управле́ния</eml>
<eml><w>завод идарәсе</w> руково́дство (администра́ция) заво́да</eml>
<eml><w>тимер юл идарәсе</w> управле́ние желе́зной доро́ги</eml>
<eml><w>идарә штаты</w> управле́нческий штат</eml>
<eml><w>идарә чыгымнары</w> администрати́вные расхо́ды</eml>
<ml0>2) <tr>правле́ние</tr>, <tr>конто́ра</tr> || <tr>правле́нческий</tr>, <tr>конто́рский</tr>
<eml><w>акционерлык җәмгыяте идарәсе</w> правле́ние акционе́рного о́бщества</eml>
<eml><w>идарә әгъзасы</w> член правле́ния</eml>
<eml><w>язучылар берлеге идарәсе</w> правле́ние сою́за писа́телей</eml>
<eml><w>идарә аппараты</w> правле́нческий аппара́т</eml>
<ml0>3) <tr>управле́ние</tr>, <tr>регули́рование</tr> (как деятельность)
<eml><w>хәрәкәт идарәсе</w> управле́ние движе́нием</eml>
<ml0>4) спец. <tr>управле́ние</tr> (автоматическое, рулевое, ручное)
<ml0>5) уст. <tr>реда́кция</tr> (газеты, журнала)
<ml0>•
- <word>идарә ителешле</word>
- <word>идарә ителүчәнлек</word>
<br/>- <word>идарә итү</word>