%D0%BC%D3%99%D2%A3%D0%B3%D0%B5%D0%B3%D3%99
Перевод: нареч.
<tr>наве́ки</tr>, <tr>насовсе́м</tr>, <tr>наве́чно</tr>, <tr>навсегда́</tr>, <tr>вове́к</tr>
<eml><w>моннан мәңгегә китәм</w> уезжа́ю отсю́да навсегда́ (насовсе́м)</eml>
<eml><w>мәңгегә дуслар</w> друзья́ наве́ки; друзья́ до гробово́й доски́</eml>
<ml0>••
<eml><w>мәңгегә күз йому</w> умере́ть</eml>
<eml><w>мәңгегә югалу</w> ка́нуть в ве́чность</eml>
Похожие слова:
- мәңгеләшү — неперех.
<tr>увекове́чиваться/увекове́читься</tr>
- мәңге — нареч.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>ве́чно</tr>, <tr>века́ми</tr>, <tr>всегда́</tr>
<eml><w>урман мәңге шомлы, мәңге караңгы</w> в лесу́ ве́чно трево́жно, ве́чно тьма</eml>
<eml><w>яшәү хисе мәңге яңа</w> чу́вство жи́зни ве́чно (всегда́) но́во</eml>
<ml1>б) <tr>о́чень давно́</tr>, <tr>давны́м-давно́</tr>, <tr>всю жизнь</tr>, <tr>ве́чно</tr>, <tr>до́лгое вре́мя</tr>, <tr>о́чень до́лго</tr>
<eml><w>мин шушында мәңге яшимдер кебек</w> ка́жется, что я в э́тих места́х живу́ давны́м-давно́ (ве́чно, о́чень давно́)</eml>
<ml0>2) <tr>никогда́</tr>; <tr>ни в ко́ем слу́чае</tr>
<eml><w>мин мәңге аңа кияүгә чыкмыйм</w> я никогда́ не вы́йду за́муж за него́</eml>
<eml><w>ул мәңге (дә) алай сөйләмәс (әйтмәс)</w> он ни в ко́ем слу́чае так не ска́жет</eml>
<eml><w>мәңге тузмас</w> не зна́ющий изно́са</eml>
<ml0>3) см. <word>мәңгегә</word>
- зәңгелә — сущ.
<tr>цинга́</tr>, <tr>ско́рбут</tr> || <tr>цинго́тный</tr>; <tr>ско́рбутный</tr>
<eml><w>зәңгелә белән авыру</w> боле́ть цинго́й</eml>
<eml><w>зәңгелә билгеләре</w> при́знаки цинги́</eml>
<eml><w>зәңгелә шеше</w> цинго́тная (ско́рбутная) о́пухоль</eml>
<eml><w>зәңгелә үләне</w> цинго́тная (лече́бная) трава́</eml>
- <word>зәңгелә балыгы</word>
- <word>зәңгелә белән авыручы</word>
<br/>- <word>зәңгелә авырулы</word>
<br/>- <word>зәңгелә куагы</word>