Перевод: перех. <ml0>1) <tr>зажима́ть/зажа́ть</tr> (в тисках, под большой тяжестью); <tr>прижима́ть/прижа́ть</tr> (массой); <tr>прищемля́ть/прищеми́ть</tr> (себе ногу, палец) <ml0>2) <ml1>а) <tr>засо́вывать/засу́нуть</tr> (в щель); <tr>затыка́ть/заткну́ть</tr> || <tr>затыка́ние</tr> (за, в) <eml><w>билгә кыстыру</w> заткну́ть за по́яс</eml> <ml1>б) <tr>завора́чивать/заверну́ть</tr>; <tr>подвора́чивать</tr>, <tr>подвёртывать/подверну́ть</tr> || <tr>подвёртывание</tr> подо что (под края одежды, одеяла); <tr>подтыка́ть/подоткну́ть</tr> || <tr>подтыка́ние</tr> <ml0>3) <tr>захва́тывать/захвати́ть</tr> || <tr>захва́тывание</tr>, <tr>захва́т</tr> (щипцами, двумя пальцами, клешнями) <ml0>4) <tr>вде́лывать/вде́лать</tr>, <tr>вставля́ть/вста́вить</tr> || <tr>вде́лывание</tr>, <tr>вставле́ние</tr> (бревна в сруб) <ml0>5) перен.; разг. <tr>вставля́ть/вста́вить</tr> || <tr>вставле́ние</tr> (в речь, текст, письмо какого-л. слова, имени кого-л.); <tr>упомина́ть/упомяну́ть</tr> (имя кого-л.) || <tr>упомина́ние</tr> (не совсем кстати) <eml><w>"ләкин" сүзен кыстыру</w> вста́вить сло́во "но"</eml> <eml><w>исемлеккә мине дә кыстыр</w> в спи́сок вставь (включи́) и меня́ (и моё имя); не забу́дь вста́вить в спи́сок моё и́мя</eml> <eml><w>нотыгында аны да кыстырды</w> в свое́й ре́чи упомяну́л и о нём</eml> <ml0>• - <word>кыстырып китү</word> - <word>кыстырып чыгу</word> <br/>- <word>кыстырып кую</word>
Похожие слова: