Перевод: числ. колич. <ml0>1) <ml1>а) в разн. знач. <tr>со́рок</tr> (40) <eml><w>кырык кеше</w> со́рок челове́к</eml> <eml><w>кырык мичкә бал</w> со́рок бо́чек мёда</eml> <ml1>б) в составе определенных сочетаний: сорока- <eml><w>кырык градуслы</w> сорокагра́дусный</eml> <eml><w>кырык литрлы</w> сорокалитро́вый</eml> <eml><w>кырык чиләкле</w> сорокаведёрный</eml> <eml><w>кырык яшьле</w> сорокале́тний</eml> <ml0>2) перен. <tr>мно́го</tr>, <tr>мно́го раз</tr>, <tr>без счёту</tr>, <tr>несчётное коли́чество</tr> <eml><w>кырык хат килде инде безгә</w> нам пришло́ уже́ несчётное коли́чество пи́сем</eml> <eml><w>бер түгел, кырык уйладым инде</w> я поду́мал (об э́том) не раз, без счёту (букв. со́рок раз)</eml> <ml0>3) в знач. сущ. (кырылар) <tr>со́рок</tr> (лет) <eml><w>ул кырыкта</w> ему́ со́рок (лет)</eml> <eml><w>аңа кырыклар бар</w> ему́ (уже́) о́коло сорока́ (лет)</eml> <ml0>4) в притяж. ф. <tr>кырыгы</tr> этногр. <tr>сорочи́ны</tr>, <tr>сорокови́ны</tr> (поминки на сороковой день после смерти) <eml><w>кырыгын укыту</w> отме́тить сорокови́ны</eml> <ml0>5) <tr>в</tr> ф. <tr>кырыктан</tr> (ничә) <tr>сорокова́я</tr> <eml><w>кырыктан бер</w> одна́ сорокова́я (часть)</eml> <eml><w>кырыктан өч</w> три сороковы́х (ча́сти)</eml> <ml0>6) в знач. нареч. <tr>многокра́тно</tr>; <tr>мно́го раз</tr> <eml><w>бармам дигән җиреңә кырык барырсың</w> (посл.) туда́, куда́ зарека́лся не ходи́ть, ещё со́рок (мно́го) раз пойдёшь</eml> <ml0>• - <word>кырык еллык</word> - <word>кырык еллыгы</word> <br/>- <word>кырык итәкле</word> <br/>- <word>кырык кат</word> <br/>- <word>кырык катлама</word> <br/>- <word>кырык катлы</word> <br/>- <word>кырык корама</word> <br/>- <word>кырык тартма</word> <br/>- <word>кырык теш</word> <br/>- <word>кырык тырнак</word> <br/>- <word>кырык чөй</word> <br/>- <word>кырык фарыз</word> <br/>- <word>кырык ясин</word> <br/>- <word>кырык ясин чыгу</word> <ml0>•• <eml><w>кырыкка җиткәч, шырыкка китә</w> (посл.) дожи́л до сорока́ - счита́й нача́ло конца́</eml> <eml><w>кырыгына бер иман</w> всей сво́ре цена́ грош; (все они́) одного́ по́ля я́года; одни́м ми́ром ма́заны (букв. одна́ ве́ра на со́рок душ)</eml> <eml><w>кырык бер (кырык та бер) кабат (кат, мәртәбә)</w> ещё и ещё раз, без конца́</eml> <eml><w>кырык даланың кырыена</w> за три́девять земе́ль</eml> <eml><w>кырык кабат (кат, мәртәбә, тапкыр)</w> многокра́тно - со́рок раз, сто раз, ты́сячу раз</eml> <eml><w>кырык чөйләре кырылмагае (кырылып ятсын)</w> ≈≈ ну и пусть - мне-то что?</eml> <eml><w>кырык эшем кырылып ята</w> разрыва́юсь на ча́сти (много дел одновременно)</eml> <eml><w>кырыкка бер тулмаган</w> см. туксан тугызлы</eml> <eml><w>кырыкка теленү (телгәләнү)</w> вконе́ц излохма́титься</eml> <eml><w>кырыкка ярылу</w> разрыва́ться на ча́сти</eml> <eml><w>кырыкка ярылырдай булып</w> гото́вый разрыва́ться на ча́сти</eml> <eml><w>кырыктан артык кыңгыр яу</w> у́йма недоста́тков</eml> - <word>кырыкка кырылу</word>
Похожие слова: