%D0%BA%D1%8B%D0%B9%D0%BD%D0%B0%D1%83
Перевод: перех.
<ml0>1) <tr>бить</tr>, <tr>поро́ть</tr>; <tr>избива́ть</tr>, <tr>лупи́ть</tr>, <tr>драть</tr> прост. || <tr>битьё</tr>, <tr>по́рка</tr>
<eml><w>таяк белән кыйна́у</w> избива́ть па́лкой</eml>
<ml0>2) <tr>колоти́ть</tr>, <tr>тузи́ть</tr>; <tr>молоти́ть</tr>; <tr>дуба́сить</tr>
<eml><w>кыйна́п үтерү</w> избива́ть до́ смерти</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>му́чить</tr>, <tr>истяза́ть</tr>, <tr>пыта́ть</tr>
<ml1>б) в разн. знач. <tr>бичева́ть</tr>
<ml0>•
- <word>кыйнап ташлау</word>
<ml0>••
<eml><w>кыйна́п ташлаган кебек</w> как изби́тый</eml>
Похожие слова:
- кыйналу — <ml0>1) страд. <tr>от</tr> <word>кыйнау</word>; <tr>избива́ться</tr>, <tr>быть изби́тым</tr>
<eml><w>кыйналган малай</w> изби́тый ма́льчик</eml>
<ml0>2) неперех. <tr>му́читься</tr>, <tr>заму́читься</tr>; <tr>ма́яться</tr>, <tr>изма́яться</tr>, <tr>изводи́ться</tr> || <tr>муче́ние</tr>; <tr>маета́</tr> прост.
<eml><w>кыйналып гомер итү</w> жить в муче́ниях, му́ках</eml>
<eml><w>юкка кыйналасың</w> зря ты изво́дишься; зря ма́ешься</eml>
<eml><w>кыйналмаган сыйланмый</w> (посл.) не потру́дишься - не пое́шь</eml>
- кыйнашу — <ml0>1) взаимно-совм. <tr>от</tr> <word>кыйнау</word>; <tr>бить</tr>, <tr>побива́ть друг дру́га</tr>, <tr>дра́ться</tr>
<eml><w>юкка кыйнашмагыз</w> зря не дери́тесь</eml>
<ml0>2) разг. <tr>име́ть привы́чку бить</tr>; <tr>быть ско́рым на кула́чную расправу</tr> (в семье)
- кыйнашучан — прил.
<tr>ско́рый на распра́ву кулако́м</tr>; <tr>драчли́вый</tr>