%D0%BA%D1%8B%D0%B9%D0%B3%D0%B0%D1%87%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%83
Перевод: неперех.
<ml0>1) <tr>коси́ться</tr>, <tr>скоси́ться</tr> (о лучах солнца, о линии движения)
<ml0>2) <tr>располага́ться/расположи́ться ко́со</tr> (о глазах и бровях)
Похожие слова:
- кыйгачлау — перех.
<ml0>1) <tr>скоси́ть</tr> (глаза, брови); <tr>располога́ть/расположи́ть наискосо́к</tr>
<eml><w>тәрәзә кашагалары кыйгачла́п эшләнгән</w> надоко́нные карни́зы сде́ланы наискосо́к</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>ре́зать</tr>, <tr>прочерти́ть</tr> (линию, трассу и т. п.) <tr>ко́со</tr>, <tr>на́искось</tr>
<eml><w>самолёт кыйгачла́п төште</w> самолёт сни́зился по косо́й ли́нии</eml>
<ml1>б) <tr>дви́гаться по косо́й ли́нии</tr>
<ml0>3) в знач. нареч. <tr>кыйгачлап на́искось</tr>, <tr>наискосо́к</tr>
<eml><w>кыйгачла́п кисү</w> ре́зать, сре́зать на́искось</eml>
- агачлану — неперех.<ml0>1) <tr>деревене́ть/одеревене́ть/задеревене́ть</tr> (о стебле растений, побегах и т. п.) <tr>одревесневе́ть</tr><ml0>2) перен.; редко <tr>деревене́ть/одеревене́ть</tr>, <tr>черстве́ть/очерстве́ть/зачерстве́ть</tr> (о человеке); <tr>одубе́ть</tr> прост. || <tr>одеревене́ние</tr>, <tr>черстве́ние</tr>, <tr>очерстве́ние</tr>
- юмакайлану — неперех.
<ml0>1) <tr>подхали́мствовать</tr>, <tr>льстить</tr>, <tr>подли́зываться</tr>, <tr>уго́дничать</tr> || <tr>подхали́мство</tr>, <tr>уго́дничание</tr>
<eml><w>ул һаман юмакайлана</w> он всё подхали́мствует</eml>
<ml0>2) редко <tr>превраща́ться/преврати́ться в подхали́ма</tr>, <tr>льстеца́</tr>, <tr>уго́дника</tr>
<eml><w>ничек болай юмакайландың әле син?</w> ка́к же ты стал льстецо́м?</eml>