%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%83
Перевод: перех.; редко
<tr>огороди́ть</tr>, <tr>загороди́ть</tr>, <tr>де́лать</tr>, <tr>сде́лать загоро́дку</tr>, <tr>заго́н</tr> (перед чем, вокруг чего)
<eml><w>абзарны курала́у</w> сде́лать загоро́дку (заго́н) пе́ред хле́вом (у хле́ва)</eml>
Похожие слова:
- караулау — перех.; разг.; см. <word>каравыллау</word>
- каралау — перех.
<ml0>1) <tr>черни́ть</tr>, <tr>почерни́ть</tr>; <tr>окра́шивать/окра́сить в чёрный цвет</tr> || <tr>черне́ние</tr>, <tr>зачерне́ние</tr>
<eml><w>тешләреңне карала́ма, кашларыңны карала́у</w> (песня) не черни́ зу́бы, а почерни́ бро́ви</eml>
<ml0>2) перен.
<ml1>а) <tr>черни́ть</tr>, <tr>очерня́ть/очерни́ть</tr>, <tr>омрача́ть/омрачи́ть</tr>, <tr>помрача́ть/помрачи́ть</tr>; <tr>отравля́ть/отрави́ть</tr>
<eml><w>якты тормышымны минем карала́ма</w> не омрача́й ты мою́ све́тлую жизнь</eml>
<ml1>б) <tr>поро́чить</tr>, <tr>опоро́чить</tr>; <tr>мара́ть</tr>, <tr>помара́ть</tr>
<eml><w>атасының исемен карала́п йөри</w> до́брое и́мя отца́ поро́чит</eml>
<eml><w>намусны карала́у</w> мара́ть честь</eml>
<ml1>в) <tr>черни́ть</tr>, <tr>очерни́ть</tr>, <tr>оклевета́ть</tr>, <tr>пятна́ть</tr>, <tr>запятна́ть</tr>; <tr>позо́рить</tr>, <tr>опозо́рить</tr>, <tr>хули́ть</tr>, <tr>оха́ивать/оха́ять</tr> || <tr>клевета́</tr>, <tr>очерне́ние</tr>, <tr>обвине́ние</tr>, <tr>оха́ивание</tr>
<eml><w>аны, караклыкта гаепләп, карала́рга теләделәр</w> обвиня́я в воровстве́, хоте́ли его́ опозо́рить</eml>
- каралту — перех.
<ml0>1) <tr>черни́ть</tr>, <tr>вы́чернить</tr>, <tr>зачерня́ть/зачерни́ть</tr>, <tr>де́лать</tr>, <tr>сде́лать чёрным</tr>; <tr>зама́зать (закра́сить) чёрным</tr>; <tr>копти́ть</tr>, <tr>закопти́ть</tr> (сажей, дымом) || <tr>черне́ние</tr>
<eml><w>ялкын стенаны каралтты</w> пла́мя закопти́ло сте́ну</eml>
<eml><w>чәчне каралту</w> вы́чернить во́лосы</eml>
<eml><w>газета кулны каралта</w> газе́та черни́т ру́ки</eml>
<ml0>2) спец. <tr>ворони́ть</tr>, <tr>черни́ть</tr>, <tr>покрыва́ть/покры́ть чёрной о́кисью</tr> || <tr>вороне́ние</tr>, <tr>черне́ние</tr>
<eml><w>көмеш әйберләрне каралту</w> черни́ть сере́бряные изде́лия</eml>
<eml><w>корыч әйберләрне каралту</w> ворони́ть стальны́е изде́лия</eml>
<ml0>3) <tr>тушева́ть</tr>, <tr>растушева́ть</tr>; <tr>затушева́ть</tr>, <tr>затемня́ть/затемни́ть</tr>; <tr>подчерни́ть</tr> || <tr>тушёвка</tr>, <tr>растушёвка</tr>, <tr>затушёвывание</tr>, <tr>затемне́ние</tr>
<eml><w>рәсемне каралту</w> растушева́ть рису́нок</eml>
<eml><w>кашларны каралту</w> подчерни́ть бро́ви</eml>
<ml0>4) <tr>па́чкать</tr>, <tr>запа́чкать</tr>, <tr>грязни́ть</tr>, <tr>загрязня́ть/загрязни́ть</tr>; <tr>мара́ть</tr>, <tr>замара́ть</tr> || <tr>па́чканье</tr>, <tr>загрязне́ние</tr>; <tr>мара́нье</tr>
<eml><w>киемне каралту</w> па́чкать, мара́ть оде́жду</eml>
<eml><w>китапны каралту</w> загрязня́ть кни́гу</eml>
<ml0>5) перен. <tr>черни́ть</tr>, <tr>очерня́ть/очерни́ть</tr>, <tr>омрача́ть/омрачи́ть</tr>
<eml><w>бу вакыйга күңелне бөтенләй каралтты</w> э́то собы́тие совсе́м омрачи́ло ду́шу</eml>
<ml0>6) перен. <tr>черни́ть</tr>, <tr>очерни́ть</tr>, <tr>поро́чить</tr>, <tr>позо́рить</tr>, <tr>пятна́ть</tr> (имя или честь) || <tr>черне́ние</tr>
<eml><w>үзеңә хөрмәт күрсәткән йортны каралтырга кирәкми</w> не на́до черни́ть дом, где тебе́ ока́зано уваже́ние</eml>
<eml><w>ата-ана исемен каралту</w> пятна́ть и́мя роди́телей</eml>