%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD
Перевод: сущ.
<ml0>1) <tr>крестья́нин</tr>, <tr>крестья́нка</tr> || <tr>крестья́нский</tr>
<eml><w>колхозчы крестьяннар</w> колхо́зные крестья́не, крестья́не-колхо́зники</eml>
<eml><w>дәүләт крестьяны</w> госуда́рственный (казённый) крестья́нин</eml>
<eml><w>ярлы крестьяннар</w> бе́дные крестья́не, бедняки́</eml>
<eml><w>крестьян хезмәте</w> крестья́нский труд</eml>
<eml><w>крестьяннар хәрәкәте</w> крестья́нское движе́ние</eml>
<eml><w>крестьян мәсьәләсе</w> крестья́нский вопро́с</eml>
<ml0>2) мн. ч. <tr>крестья́нство</tr>
<eml><w>пролетариат белән крестьяннар союзы</w> сою́з пролетариа́та с крестья́нством</eml>
<eml><w>крестьяннар сыйныфы</w> крестья́нство</eml>
Похожие слова:
- крестьянча — <ml0>1.
нареч.
по-крестья<tr>́нски</tr>; <tr>как крестья́нин</tr>
<eml><w>крестья́нча уйлау</w> ду́мать (рассужда́ть) по-крестья́нски</eml>
<eml><w>җирдә крестья́нча нык басып тору</w> по-крестья́нски кре́пко стоя́ть на земле́</eml>
<ml0>2.
прил.
<tr>крестья́нский</tr>
<eml><w>җиргә крестья́нча мөнәсәбәт</w> крестья́нское отноше́ние к земле́</eml>
<eml><w>крестья́нча яшәү рәвеше</w> крестья́нский о́браз жи́зни</eml>
- күзектерү — перех.; см. <word>күз тидерү</word>
- күшектерү — перех.
<ml0>1) <tr>заставля́ть/заста́вить</tr>, <tr>позволя́ть/позво́лить кочене́ть</tr>, <tr>зя́бнуть</tr>, <tr>мёрзнуть</tr> (под дождём)
<ml0>2) безл. <tr>приходи́ться/прийти́сь кочене́ть</tr>, <tr>зя́бнуть</tr>, <tr>мёрзнуть</tr>
<eml><w>бүген күшектерә</w> сего́дня зя́бко</eml>