%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%8B%D1%80%D1%83
Перевод: <ml0>1.
неперех.
<ml1>1) <tr>беси́ться</tr>, <tr>взбеси́ться</tr>; <tr>боле́ть (заболе́ть) бе́шенством</tr> (обычно у животных)
<ml1>2) разг. <tr>сойти́ с ума́</tr>, <tr>помеша́ться</tr>; <tr>обезу́меть</tr>, <tr>одуре́ть</tr>; <tr>ошале́ть</tr>, <tr>очуме́ть</tr> прост. см. тж. <word>тилерү</word>; <word>акылдан язу</word>
<eml><w>бала кайгысыннан котыру</w> сойти́ с ума́ от го́ря из-за ребёнка</eml>
<eml><w>котырдыгызмы әллә?</w> с ума́, что ли, сошли́? одуре́ли (очуме́ли), что ли?</eml>
<ml1>3) <tr>бе́шенствовать</tr>, <tr>бу́йствовать</tr>, <tr>беси́ться</tr>, <tr>беснова́ться</tr>, <tr>неи́стовствовать</tr>; <tr>разъяря́ться/разъяри́ться</tr>, <tr>выходи́ть/вы́йти из себя́</tr>, <tr>быть вне себя́</tr>; <tr>рвать и мета́ть</tr>, <tr>мета́ть гром и мо́лнии</tr>
<eml><w>күзе-башы күрми котырса</w> в бе́шенстве (в я́рости) ничего́ не ви́дит; е́сли придёт в я́рость, ничего́ не ви́дит</eml>
<eml><w>котырганнан котыра бару</w> ещё сильне́е разъяри́ться, вы́йти из себя́</eml>
<eml><w>котырырсың-котырырсың да туктарсың әле</w> ничего́, побе́сишься и переста́нешь</eml>
<ml1>4) <tr>распоя́сываться/распоя́саться</tr>, <tr>разнузда́ться</tr>
<eml><w>караклар котырды</w> во́ры распоя́сались</eml>
<ml1>5) <tr>бушева́ть</tr>, <tr>разбушева́ться</tr>, <tr>свире́пствовать</tr>, <tr>неи́стовствовать</tr>, <tr>яри́ться</tr> (о стихии, природных явлениях)
<eml><w>буран котырды</w> бу́ря разбушева́лась</eml>
<eml><w>янгын котыра</w> пожа́р свире́пствует</eml>
<ml1>6) перен.; разг. <tr>дура́читься</tr>, <tr>резви́ться</tr>, <tr>вози́ться</tr>, <tr>игра́ть</tr>; <tr>шали́ть</tr>, <tr>беси́ться</tr>
<eml><w>көн буе уйнадылар, котырдылар</w> они́ це́лый день игра́ли, резви́лись</eml>
<eml><w>котырмагыз, балалар</w> не беси́тесь, де́ти</eml>
<ml1>7) разг. <tr>сходи́ть с ума́</tr>; <tr>си́льно увлека́ться/увле́чься</tr>; <tr>быть одержи́мым</tr>; см. тж. <word>җенләнү</word>; <word>шашу</word>
<eml><w>котыра инде шул машиналары белән</w> уж с ума́ схо́дит с э́тими маши́нами</eml>
<eml><w>радиоалгыч белән котырган вакыты иде</w> тогда́ он си́льно увлека́лся радиоприёмником</eml>
<ml1>8) в знач. нареч. <tr>котырып</tr>
<ml2>а) <tr>о́чень си́льно</tr>, <tr>хорошо́</tr>, <tr>бе́шено</tr>, <tr>бу́йно</tr> (расти, расцвести, уродиться, плодоносить - о растениях)
<eml><w>яшелчәләр котырып уңды</w> о́вощи хорошо́ уроди́лись</eml>
<ml2>б) <tr>о́чень бы́стро</tr>, <tr>с большо́й ско́ростью</tr>, <tr>стреми́тельно</tr>, <tr>бе́шено</tr>
<eml><w>тәгәрмәчләр котырып әйләнә</w> колёса бе́шено кру́тятся</eml>
<eml><w>поезд котырып чаба</w> по́езд стреми́тельно мчи́тся</eml>
<ml0>2.
сущ.
<ml1>1) мед. <tr>бе́шенство</tr>; <tr>гидрофо́бия</tr>; <tr>водобоя́знь</tr>
<eml><w>котырга каршы прививка</w> приви́вка про́тив бе́шенства</eml>
<eml><w>котыру белән авыртучылар</w> больны́е бе́шенством</eml>
<eml><w>эттәге котыру авыруы</w> боле́знь бе́шенства у соба́к</eml>
<ml1>2) разг. <tr>психопа́тия</tr>; <tr>психи́ческое расстро́йство</tr>; <tr>помеша́тельство</tr>
<ml1>3) <tr>исступлённость</tr>, <tr>исступле́ние</tr>, <tr>необу́зданность</tr>, <tr>неи́стовство</tr>
<ml0>•
- <word>котыра башлау</word>
- <word>котырып алу</word>
<br/>- <word>котырып китү</word>
Похожие слова:
- котырту — перех.
<ml0>1) <tr>подстрека́ть/подстрекну́ть</tr>, <tr>провоци́ровать</tr>, <tr>инспири́ровать</tr> (на что-л. или что-л. делать) || <tr>подстрека́тельство</tr>, <tr>провока́ция</tr>, <tr>инспира́ция</tr>, <tr>инспири́рование</tr> книжн.
<eml><w>эшчеләрне эш ташларга котырту</w> подстрека́ть (провоци́ровать) рабо́чих на забасто́вку</eml>
<ml0>2) <tr>подгова́ривать/подговори́ть</tr>, <tr>поду́чивать/подучи́ть</tr>, <tr>подбива́ть/подби́ть</tr>; <tr>сбива́ть/сбить</tr>, <tr>сма́нивать/смани́ть</tr> (на что-л. или что-л. делать) || <tr>подгово́р</tr>
<eml><w>шуклыкка котырту</w> подговори́ть на прока́зы</eml>
<eml><w>күпердән сикерергә котырту</w> подби́ть пры́гать с моста́</eml>
<eml><w>яман эшкә котырту</w> сма́нивать на дурно́е де́ло</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>беси́ть</tr>, <tr>взбеси́ть</tr>; <tr>разъяря́ть/разъяри́ть</tr>, <tr>приводи́ть/привести́ в бе́шенство</tr> (я́рость)
<eml><w>үртәп (үчекләп) котырту</w> поддра́знивая, привести́ в бе́шенство (довести́ до бе́шенства)</eml>
<ml1>б) безл. <tr>беси́ть</tr>, <tr>раздража́ть</tr>
<eml><w>сине нәрсә котырта?</w> отчего́ ты бе́сишься? (букв. что тебя́ бе́сит?)</eml>
<ml0>4) <tr>подзадо́ривать/подзадо́рить</tr>, <tr>раззадо́ривать/раззадо́рить</tr>; <tr>подзу́живать/подзуди́ть</tr> (кого-л.) прост.
<eml><w>сугышырга котырту</w> подзадо́рить на дра́ку</eml>
<eml><w>комарлы уеннарга котырту</w> подзадо́ривать на аза́ртные и́гры</eml>
<ml0>5) прям.; перен. <tr>дразни́ть</tr>, <tr>раздразни́ть</tr> (кого-л.); <tr>натра́вливать/натрави́ть</tr>; <tr>напуска́ть/напусти́ть</tr>, <tr>нау́ськивать/нау́ськать</tr> (на кого-л., против кого-л.)
<eml><w>этне котырту</w> дразни́ть соба́ку</eml>
<eml><w>этне узып баручыга котырту</w> нау́ськивать соба́ку на прохо́жего</eml>
<ml0>6) разг. <tr>увлека́ть/увле́чь</tr> (кого-л. чем-л.)
<eml><w>егетләрне спорт белән шөгыльләнергә котырту</w> увле́чь парне́й занима́ться спо́ртом</eml>
<ml0>7) перен. <tr>соблазня́ть/соблазни́ть</tr>, <tr>искуша́ть</tr>
<eml><w>шайтан котыртты</w> чёрт (бес) попу́тал</eml>
<ml0>•
- <word>котыртып алу</word>
- <word>котыртып бетерү</word>
<br/>- <word>котыртып җибәрү</word>
<br/>- <word>котыртып кую</word>
- котырыну — неперех.
<ml0>1) <tr>безу́мствовать</tr>, <tr>неи́ствовать</tr>
<eml><w>карт бабай сугышка китәм дип котырына</w> стари́к безу́мствует, хо́чет идти́ на войну́</eml>
<ml0>2) <tr>увлека́ться/увле́чься</tr>, <tr>обольща́ться/обольсти́ться</tr> (чем-л.) (определённой мыслью)
<ml0>3) <tr>приходи́ть (прийти́) в я́рость</tr> (в бе́шенство); <tr>беси́ться</tr>, <tr>беснова́ться</tr>, <tr>разъяри́ться</tr>, <tr>свирепе́ть</tr>, <tr>рассвирепе́ть</tr>, <tr>стервене́ть</tr>
<eml><w>түзә алмады котырына башлады</w> не вы́терпел, на́чал крича́ть, ора́ть, пришёл в я́рость</eml>
<ml0>4) <tr>распоя́сываться/распоя́саться</tr>, <tr>беснова́ться</tr>, <tr>беси́ться</tr>
<eml><w>фашистлар котырына</w> фаши́сты бе́сятся</eml>
<eml><w>мафия котырына</w> ма́фия распоя́салась</eml>
<ml0>5) <tr>бушева́ть</tr>, <tr>разбушева́ться</tr>, <tr>свире́пствовать</tr>; <tr>разы́грываться/разыгра́ться</tr>; <tr>яри́ться</tr> (о море, буране, волнах, ветре и т. п.)
<ml0>6) <tr>дура́читься</tr>, <tr>озорнича́ть</tr>, <tr>игра́ть</tr>, <tr>резви́ться</tr>, <tr>шали́ть</tr>; <tr>беси́ться</tr>
<eml><w>балалар көнозын котырындылар</w> де́ти це́лый день дура́чились</eml>
<ml0>7) в знач. нареч. <tr>котырынып</tr>
<ml1>а) <tr>свире́по</tr>, <tr>бе́шено</tr>, <tr>я́ростно</tr>, <tr>неи́стово</tr>
<eml><w>котырынып өрү</w> неи́стово ла́ять</eml>
<eml><w>котырынып кычкыру</w> крича́ть бе́шено</eml>
<eml><w>котырынып сугышу</w> дра́ться я́ростно</eml>
<ml1>б) перен. <tr>о́чень бы́стро</tr>, <tr>стреми́тельно</tr>, <tr>бе́шено</tr>
<eml><w>товар бәяләре котырынып үсә</w> це́ны на това́р бе́шено расту́т</eml>