%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D3%99%D1%88%D2%AF
Перевод: совм. <tr>от</tr> <word>кадерләү</word>
Похожие слова:
- кадерләтү — понуд. <tr>от</tr> <word>кадерләү</word>
- кадерләнү — страд. <tr>от</tr> <word>кадерләү</word>
<tr>по́льзоваться уваже́нием</tr>, <tr>почётом</tr>
- кадерләү — перех.
<ml0>1) <tr>уважа́ть</tr>, <tr>почита́ть</tr>, <tr>ока́зывать/оказа́ть почёт</tr>, <tr>окружа́ть/окружи́ть внима́нием</tr> || <tr>уваже́ние</tr>, <tr>почте́ние</tr>, <tr>почёт</tr>, <tr>хоро́шее обхожде́ние</tr>
<eml><w>олыларны кадерләү</w> уважа́ть ста́рших</eml>
<eml><w>аналарны кадерләргә, сакларга кирәк</w> матере́й ну́жно окружа́ть внима́нием и бере́чь</eml>
<ml0>2) <tr>уха́живать</tr>, <tr>леле́ять</tr>, <tr>хо́лить</tr>
<eml><w>хуҗа әби үз баласы кебек кадерли</w> хозя́йка-стару́ха уха́живает как за свои́м сы́ном</eml>
<ml0>3) <tr>цени́ть</tr>, <tr>знать це́ну</tr>, <tr>дорожи́ть</tr>, <tr>бере́чь</tr>, <tr>относи́ться бе́режно</tr> (к кому-л., чему-л.)
<eml><w>җирне кадерләргә кирәк</w> к земле́ ну́жно относи́ться бе́режно</eml>
<eml><w>зур галимнәрне кадерләргә кирәк</w> ну́жно бере́чь (цени́ть) больши́х учёных</eml>
<ml0>4) в знач. нареч. <tr>кадерләп с любо́вью</tr>, <tr>любо́вно</tr>, <tr>бе́режно</tr>
<eml><w>чәчәкләрне кадерләп үстерү</w> выращивать цветы с любовью</eml>