Перевод: прил. <ml0>1) <tr>си́ний</tr>; <tr>голубо́й</tr>; <tr>бирюзо́вый</tr>, <tr>василько́вый</tr> <eml><w>зәңгәр күк (йөзе)</w> си́нее не́бо; голубо́е не́бо</eml> <eml><w>аксыл зәңгәр</w> све́тло-голубо́й, све́тло-си́ний; лазу́рный; небе́сный</eml> <eml><w>ачык зәңгәр</w> я́рко-голубо́й; ультрамари́новый</eml> <eml><w>куе зәңгәр</w> тёмно-си́ний</eml> <ml0>2) в сочет. на -лы сине-, голубо- <eml><w>зәңгәр күзле</w> голубогла́зый, синегла́зый</eml> <ml0>• - <word>зәңгәр буяу</word> - <word>зәңгәр чәчәк</word> <br/>- <word>зәңгәр күк чәчәк</word> <br/>- <word>зәңгәр таш</word> <br/>- <word>зәңгәр төлке</word> <br/>- <word>зәңгәр чыпчык</word> <br/>- <word>зәңгәр якут</word> <br/>- <word>зәңгәр гә буяу</word> <ml0>•• <eml><w>зәңгәр билет</w> ист. си́ний биле́т (военный билет для невоеннообязанных в мирное время)</eml> <eml><w>зәңгәр билет бирү (зәңгәргә калдыру)</w> ист. освободи́ть от слу́жбы в а́рмии в ми́рное вре́мя</eml> <eml><w>зәңгәр сөт</w> сепари́рованное (жи́дкое) молоко́</eml> <eml><w>зәңгәр таң</w> вре́мя ме́жду но́чью и у́тром; ни свет ни заря́</eml> <eml><w>зәңгәр хыял</w> грёза, возду́шные за́мки (букв. голуба́я мечта́)</eml> <eml><w>зәңгәр хыялга бату</w> гре́зить, стро́ить возду́шные за́мки, вита́ть в эмпире́ях, уноси́ться в облака́</eml>
Похожие слова: