Перевод: <ml0>I сов. (что чем) <ml1>1) <tr>тутыру</tr>, <tr>тутырып бетерү</tr> <eml><w>заставить комнату мебелью</w> бүлмәне җиһаз белән тутыру</eml> <ml1>2) <tr>каплап кую</tr> <eml><w>заставить шкафом дверь</w> ишекне шкаф белән каплап кую</eml> <ml0>II сов. ; с неопр. (кого-что) <tr>мәҗбүр итү</tr>, <tr>ирексезләп кушу</tr> <eml><w>заставить ждать</w> көтәргә мәҗбүр итү</eml> <eml><w>заставить отвечать</w> җавап бирергә мәҗбүр итү</eml> - <word>заставить себя ждать</word>
Похожие слова: