%D0%B2%D3%99%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C
Перевод: сущ.; книжн.
<tr>досто́инство</tr>, <tr>степе́нность</tr>, <tr>ва́жность</tr>, <tr>велича́вость</tr>, <tr>соли́дность</tr>
<eml><w>вәкарь саклау</w> сохраня́ть досто́инство</eml>
<eml><w>бөтен торышында вәкарь бар</w> во всём обли́чии есть степе́нность</eml>
<eml><w>вәкарь белән</w> степе́нно, ва́жно, велича́во, соли́дно</eml>
<eml><w>абзый вәкарь белән сөйләшә</w> дя́дя говори́т степе́нно</eml>
Похожие слова:
- вәкарьле — прил.; уст.
<ml0>1) <tr>степе́нный</tr>, <tr>ва́жный</tr>, <tr>велича́вый</tr>, <tr>соли́дный</tr>, <tr>чи́нный</tr>
<eml><w>вәкарьле кыяфәт</w> соли́дный вид</eml>
<eml><w>вәкарьле йөреш</w> велича́вая похо́дка</eml>
<ml0>2) нареч. <tr>степе́нно</tr>, <tr>ва́жно</tr>, <tr>велича́во</tr>; <tr>ла́дно</tr>, <tr>чи́нно</tr>; <tr>с досто́инством</tr>
<eml><w>вәкарьле сөйләшү</w> говори́ть с досто́инством</eml>
<eml><w>үз-үзен вәкарьле тота</w> де́ржит себя́ соли́дно</eml>
- карья — сущ.; уст.; книжн.; см. <word>авыл</word>
- сәгать — сущ.
<ml0>1)
<ml1>а) в разн. знач. <tr>час</tr>
<eml><w>ике сәгать дәвамында</w> в тече́ние двух часо́в</eml>
<eml><w>алты сәгать эшләү</w> рабо́тать шесть часо́в</eml>
<eml><w>эш сәгате</w> рабо́чий час</eml>
<ml1>б) в позиции перед числ. колич.: <tr>вре́мя по часа́м</tr>; ... <tr>часа́</tr>, ... <tr>часо́в</tr>
<eml><w>хәзер сәгать өч</w> сейча́с три часа́</eml>
<eml><w>сәгать өчтә</w> в три часа́</eml>
<eml><w>сәгать өчтән соң</w> по́сле трёх часо́в</eml>
<eml><w>сәгать өчкә кадәр</w> до трёх часо́в</eml>
<eml><w>сәгать өчтәге</w> трёхчасово́й (происходящий, случающийся в три часа)</eml>
<eml><w>сәгать өчтәге поезд</w> трёхчасово́й по́езд</eml>
<ml0>2) <tr>часы́</tr> || <tr>часово́й</tr>
<eml><w>кул сәгате</w> нару́чные часы́</eml>
<eml><w>дивар сәгате</w> насте́нные часы́</eml>
<eml><w>күкеле сәгать</w> часы́ с куку́шкой</eml>
<eml><w>сәгать механизмы</w> часово́й механи́зм</eml>
<eml><w>сәгать теле</w> часово́й ма́ятник</eml>
<eml><w>сәгать угы</w> часова́я стре́лка</eml>
<ml0>3) в знач. нареч.<tr>сәгатендә</tr>
<tr>то́чно в ука́занное вре́мя</tr>; <tr>то́чно во́время</tr>; <tr>не опа́здывая ни на час</tr>
<eml><w>сәгатендә китереп җиткер</w> принеси́, не опа́здывая ни на час</eml>
<ml0>•
- <word>сәгате белән</word>
- <word>сәгате-минуты белән</word>
<br/>- <word>сәгатендә-минутында</word>
<br/>- <word>сәгать саен</word>
<br/>- <word>сәгать сугу</word>
<br/>- <word>сәгате сугу</word>