Перевод: сущ. <ml0>1) <tr>обеща́ние</tr> <eml><w>ул тагын килергә вәгъдә бирде</w> он дал обеща́ние ещё раз прийти́</eml> <ml0>2) <tr>заро́к</tr>, <tr>кля́тва</tr> <eml><w>вәгъдә булсын, авылымны һичкайчан да шәһәргә алмаштырмам</w> даю́ заро́к, что никогда́ не променя́ю свою́ дере́вню на го́род</eml> <ml0>3) <ml1>а) прост. <tr>обеща́ние</tr>, <tr>сло́во</tr>, <tr>обяза́тельство</tr>; <tr>посу́лы</tr> <eml><w>вәгъдәне үтәү</w> испо́лнить обеща́ние</eml> <eml><w>сеңлем хат язарга вәгъдә бирде</w> сестра́ дала́ сло́во писа́ть (пи́сьма)</eml> <ml1>б) <tr>кля́тва</tr>, <tr>обе́т</tr> <eml><w>кыз егетне көтәргә вәгъдә бирде</w> де́вушка дала́ кля́тву ждать ю́ношу</eml> <ml0>4) <ml1>а) уст. <tr>усло́вленный сро́к</tr> <eml><w>күлмәкне вәгъдәсенә тегеп өлгерү</w> сшить пла́тье к усло́вленному сро́ку</eml> <ml1>б) <tr>вре́мя</tr>, <tr>срок</tr> <eml><w>белмәссең, вәгъдә җитсә, бәлки, терелер дә</w> кто зна́ет, е́сли придёт вре́мя, мо́жет, и попра́вится</eml> <ml0>• - <word>вәгъдә бирнәсе</word> - <word>вәгъдә бирү</word> <br/>- <word>вәгъдә кую</word> <br/>- <word>вәгъдә итү</word> <br/>- <word>вәгъдә кылу</word> <br/>- <word>вәгъдә балдагы</word> <br/>- <word>вәгъдә - иман</word>
Похожие слова: