%D0%B1%D3%A9%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BB%D3%99%D1%8E
Перевод: неперех.
<ml0>1) <tr>превраща́ться/преврати́ться в це́лое</tr>
<ml0>2) <tr>станови́ться/стать зажи́точным</tr> (обеспе́ченным)
Похожие слова:
- бөтенләй — нареч.
<ml0>1) <tr>целико́м</tr>, <tr>всеце́ло</tr>, <tr>совсе́м</tr>, <tr>оконча́тельно</tr>, <tr>по́лностью</tr>, <tr>на́чисто</tr>
<eml><w>яңгыр бөтенләй туктады</w> дождь совсе́м переста́л</eml>
<eml><w>бакчаны карау бөтенләй миңа калды</w> ухо́д за са́дом по́лностью перешёл на меня́</eml>
<eml><w>күл бөтенләй сазлыкка әйләнгән</w> о́зеро совсе́м в боло́то преврати́лось</eml>
<ml0>2) <tr>оконча́тельно</tr>, <tr>совсе́м</tr>, <tr>соверше́нно</tr>, <tr>бесповоро́тно</tr>, <tr>безвозвра́тно</tr>, <tr>насовсе́м</tr>
<eml><w>Казаннан бөтенләй китү</w> уе́хать из Каза́ни насовсе́м, безвозвра́тно уе́хать из Каза́ни</eml>
<eml><w>бәйләнешләрне бөтенләй өзү</w> оконча́тельно порва́ть вся́кие отноше́ния</eml>
<ml0>3) <tr>ниско́лько</tr>, <tr>нима́ло</tr>, <tr>ничу́ть</tr>, <tr>отню́дь</tr>, <tr>совсе́м</tr>, <tr>во́все</tr>, <tr>абсолю́тно</tr>, <tr>соверше́нно</tr>; <tr>ни в мале́йшей (ни в како́й) сте́пени</tr>, <tr>ни ка́пли</tr>, <tr>ни на йо́ту</tr>, <tr>на на грош</tr> (копе́йку), <tr>ни вот сто́лько</tr>
<eml><w>бөтенләй кызыксынмау</w> соверше́нно не интересова́ться</eml>
<eml><w>бөтенләй бернәрсә күрмәү</w> абсолю́тно ничего́ не ви́деть</eml>
<eml><w>эш бөтенләй бармый</w> де́ло соверше́нно (ниско́лько) не идёт</eml>
<eml><w>бу хәбәргә бөтенләй ышанмыйм</w> ни ка́пли не ве́рю э́тому изве́стию</eml>
<ml0>4) <tr>совсе́м</tr>, <tr>соверше́нно</tr>, <tr>вполне́</tr>
<eml><w>бөтенләй яңа булган бу күлмәк</w> пла́тье ста́ло совсе́м но́вым</eml>
<eml><w>хәзер ул бөтенләй икенче</w> он сейча́с соверше́нно друго́й</eml>
<ml0>5) <tr>совсе́м</tr>, <tr>соверше́нно</tr>, <tr>никаки́м спо́собом</tr>, <tr>нико́им о́бразом</tr>, <tr>ни в ко́ем слу́чае</tr>, <tr>во всех отноше́ниях</tr>, <tr>ника́к</tr>
<eml><w>ул бу сүзне бөтенләй ул мәгънәдә әйтмәде</w> он э́то сло́во совсе́м не в том смы́сле сказа́л</eml>
<eml><w>бөтенләй алай түгел</w> совсе́м не так, соверше́нно не так</eml>
<eml><w>бөтенләй белергә дә теләми</w> совсе́м и знать не хо́чет</eml>
<ml0>6) <tr>наотре́з</tr>, <tr>реши́тельно</tr>, <tr>совсе́м</tr>, <tr>оконча́тельно</tr> бөтенләй кире кагу <tr>наотре́з отрица́ть</tr>
<eml><w>бөтенләй баш тарту</w> оконча́тельно отказа́ться</eml>
<ml0>7) <tr>соверше́нно</tr>, <tr>совсе́м</tr>, <tr>на́чисто</tr>, <tr>на́прочь</tr>
<eml><w>бөтенләй онытканмын</w> на́чисто забы́л</eml>
<ml0>8) <tr>по́лностью</tr>, <tr>от нача́ла до конца́</tr>, <tr>до конца́</tr>, <tr>сплошь</tr>, <tr>целико́м</tr>
<eml><w>бөтенләй укып чыктыңмы китапны?</w> до конца́ прочита́л кни́гу?</eml>
<eml><w>бөтенләй тегеп чыгу</w> по́лностью проши́ть, целико́м проши́ть</eml>
<ml0>9) <tr>по́лностью</tr>, <tr>абсолю́тно</tr>, <tr>во всём</tr>, <tr>во всех отноше́ниях</tr>, <tr>в ко́рне</tr>
<eml><w>бөтенләй туры килү</w> во всём подходи́ть, во всех отноше́ниях подходи́ть</eml>
<ml0>10) <tr>дотла́</tr>, <tr>оконча́тельно</tr>, <tr>подчисту́ю</tr>
<eml><w>бөтенләй янып бетү</w> дотла́ сгоре́ть</eml>
<eml><w>бөтенләй бөлү</w> оконча́тельно разори́ться</eml>
- бөтенләе — нареч.
<tr>то́лько</tr>, <tr>то́лько лишь</tr>, <tr>всего́</tr>, <tr>всего́-на́всего</tr>
<eml><w>бөтенләе бер китабым иде</w> всего́-на́всего одна́ кни́га была́</eml>
<eml><w>бөтенләе ике балам иде</w> у меня́ всего́ дво́е дете́й бы́ло</eml>
- <word>бөтенләе белән</word>
- бөтенләнү — возвр.; редко; см. <word>бөтенләю</word>