Перевод: <ml0>I сущ. ; кулин.<tr>бэле́ш</tr>; <tr>пиро́г</tr> <eml><w>ит бәлеше</w> мясно́й бэле́ш (пиро́г)</eml> <eml><w>алма бәлеше</w> пиро́г с я́блоками</eml> <eml><w>кабак бәлеше</w> пиро́г с ты́квой</eml> <ml0>•• <eml><w>бәлеш авыз</w> растя́нутый большо́й рот</eml> <eml><w>бәлеш кебек</w> о расплы́вчатой фо́рме (шапки, берета, лица и т. п.)</eml> <eml><w>бәлеш төбе</w> мягкоте́лый челове́к</eml> <ml0>II межд. ; выраж. чувство удивления, беспокойства, озабоченности и т. п. <tr>ой</tr>, <tr>ба</tr>, <tr>ока́зывается</tr> <eml><w>бәлеш, кайчан кайттың әле син?</w> ба, когда́ же ты прие́хал?</eml> <eml><w>бәлеш, нигә китәсең әле?</w> ба, почему́ так ра́но ухо́дишь?</eml> <eml><w>бәлеш, мин бит алай әйтмәдем, нишләп үпкәләдең?</w> ой, я же не так сказа́л, почему́ оби́делся?</eml>