Перевод: <ml0>I прил. <ml1>1) <tr>друго́й</tr>, <tr>ино́й</tr>, <tr>про́чий</tr>, <tr>остально́й</tr> || <tr>друго́е</tr>, <tr>ино́е</tr>, <tr>про́чее</tr>; <tr>остально́е</tr> <eml><w>бүтән кеше аңламас иде</w> ино́й челове́к не по́нял бы</eml> <eml><w>бүтән китап миңа кирәкми</w> друго́й кни́ги мне не ну́жно</eml> <eml><w>бүтәнен әйтеп тормыйм инде</w> остально́е уж не скажу́</eml> <ml1>2) в знач. сущ. <tr>бүтәннәр други́е</tr>, <tr>ины́е</tr>, <tr>про́чие</tr>, <tr>остальны́е</tr> <eml><w>бүтәннәр ни эшләсә, мин дә шуны эшләрмен</w> что други́е, то и я бу́ду де́лать (сде́лаю)</eml> <ml1>3) в функ. сказ. <tr>не тако́й</tr>, <tr>как пре́жде</tr>, <tr>совсе́м друго́й</tr>, <tr>соверше́нно ино́й</tr> <eml><w>син мине танымассың да, мин инде (бөтенләй) бүтән</w> ты меня́ и не узна́ешь, я уже́ совсе́м друго́й (не тако́й, как пре́жде, соверше́нно ино́й)</eml> <ml1>4) в знач. <tr>послелога</tr> <tr>кро́ме</tr> <eml><w>аның әнисеннән бүтән бер кеме юк</w> кро́ме ма́тери у него́ никого́ нет</eml> <eml><w>синнән бүтән кеше белми</w> кро́ме тебя́ никто́ не зна́ет</eml> <ml0>II нареч. <ml1>1) <tr>да́льше</tr>, <tr>бо́льше</tr> <eml><w>шушы җитәр, бүтән кирәкми</w> доста́точно э́того, бо́льше не на́до</eml> <eml><w>бүтән бармыйк инде, шунда туктыйк</w> дава́й да́льше не пойдём, остано́вимся здесь</eml> <ml1>2) <tr>бо́льше</tr>, <tr>впредь</tr>, <tr>в дальне́йшем</tr> <eml><w>бүтән килеп йөрмә</w> бо́льше (к нам) не ходи́</eml> <eml><w>бүтән алай эшләмә</w> впредь так не де́лай</eml> <ml1>3) <tr>бо́льше</tr>, <tr>уже́</tr> <eml><w>мин бүтән еламыйм</w> я бо́льше не пла́чу; я уже́ не пла́чу</eml>
Похожие слова: