%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%BD%D3%99
Перевод: сущ.; этногр.
<tr>прида́ное</tr>, <tr>пода́рок неве́сты жениху́ и его́ родны́м</tr>
<eml><w>бирнә биргән - бикә килен, бирнә бирмәгән - чәүкә килен</w> (посл.) неве́ста с пода́рком - лебёдушка, неве́ста без пода́рка - га́лка</eml>
Похожие слова:
- бергә — нареч.
<ml0>1) <tr>вме́сте</tr>
<eml><w>ялга бергә бару</w> пое́хать на о́тдых вме́сте</eml>
<eml><w>барысын бергә туплау</w> собра́ть (сосредото́чить) всё вме́сте (в одно́ ме́сто)</eml>
<eml><w>бергә яшәү, бергә эшләү</w> жить и рабо́тать вме́сте</eml>
<ml0>2) <tr>вме́сте</tr>, <tr>совме́стно</tr>; <tr>сообща́</tr>, <tr>заодно́</tr>, <tr>вку́пе</tr> уст.
<eml><w>хатны бергә язу</w> написа́ть письмо́ вме́сте</eml>
<eml><w>тикшеренү эшләрен бергә алып бару</w> вести́ иссле́довательские рабо́ты совме́стно</eml>
<eml><w>бергә эш итү</w> де́йствовать вку́пе (заодно́)</eml>
<ml0>3) <tr>сли́тно</tr>, <tr>вме́сте</tr>
<eml><w>бергә язу</w> писа́ть сли́тно</eml>
<ml0>4) в сочетании с послелогом белән <tr>вме́сте с тем</tr>; <tr>одновре́ме́нно</tr>, <tr>в то́ же вре́мя</tr>
<eml><w>ул заводта эшләү белән бергә кичке мәктәптә дә укыды</w> рабо́тая на заво́де, он одновре́ме́нно учи́лся и в вече́рней шко́ле</eml>
<ml0>•
- <word>бергә кушу</word>
- <word>бергә укучы</word>
<br/>- <word>бергә эчеп йөрүче</word>
<ml0>••
<eml><w>бергә булсын!</w> дай Бог, вме́сте!</eml>
- берлә — <tr>послелог</tr>; уст.; см. <word>белән</word>
- ирнәү — <ml0>1.
сущ.
<ml1>1) <tr>края́</tr>, <tr>закра́ина</tr>, <tr>ободо́к</tr> (посуды)
<eml><w>шешә ирнәве</w> го́рлышко буты́лки</eml>
<ml1>2) в знач. нареч. <tr>ирнәвеннән</tr> <tr>до́верху</tr>, <tr>до са́мого ве́рха</tr>, <tr>до краёв</tr>
<eml><w>ирнәвеннән тулган чүлмәк</w> горшо́к, напо́лненный до́верху</eml>
<eml><w>стаканны ирнәвеннән тутыру</w> до краёв напо́лнить стака́н</eml>
<ml1>3) <tr>захва́т</tr>, <tr>гу́бка</tr>
<eml><w>тиски ирнәве</w> гу́бки тиско́в</eml>
<ml0>2.
гл.
; диал.
<tr>окаймля́ть</tr>, <tr>обрамля́ть/обра́мить</tr> (оконные проёмы)