%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA
Перевод: нареч.; разг.
<tr>не́которое вре́мя</tr>
<eml><w>бе́равык аптырап тору</w> не́которое вре́мя быть в замеша́тельстве</eml>
Похожие слова:
- бакравык — прил.
<tr>мно́го бле́ющий</tr> (об овцах и козах)
<ml0>••
<eml><w>ялгыз бәрән бакравык була</w> посл. (букв.) одино́кий ягнёнок мно́го бле́ет (о единственных телятах)</eml>
<eml><w>бакравык дип, малдан бизмә, саран дип, дустан бизмә</w> посл. друг доро́же бога́тства (букв. не отверга́й скоти́ну, говоря́, что мно́го бле́ет, не отверга́й дру́га, говоря́, что мно́го тре́бует)</eml>
- бервакыт — нареч.
<ml0>1) <tr>одна́жды</tr>, <tr>в одно́ вре́мя</tr>, <tr>ка́к-то</tr>, <tr>когда́-то</tr>, <tr>не́когда</tr>; <tr>раз</tr>
<eml><w>бервакыт мин аны шәһәрдә очраттым</w> одна́жды я его́ встре́тил в го́роде</eml>
<eml><w>бервакыт ул хатлар яза иде</w> когда́-то он писа́л пи́сьма</eml>
<ml0>2) <tr>со вре́менем</tr>, <tr>ра́но и́ли по́здно</tr>; <tr>когда́-нибудь</tr>
<eml><w>үзең дә бервакыт бабай булырсың</w> со вре́менем и ты ста́нешь де́душкой</eml>
- елавык — прил.; диал.; см. <word>елак</word>
<ml0>••
<eml><w>елавык булса да, балаң булсын</w> посл. (букв. пусть бу́дет пла́ксой, но ребёнка име́й)</eml>