%D0%B1%D0%B0%D1%88%D0%BB%D1%8B%D0%BA
Перевод: <ml0>I
сущ.
<ml1>1) <tr>башлы́к</tr>, <tr>капюшо́н</tr>
<ml1>2) (детская) <tr>ша́почка</tr>, <tr>вя́заная ша́пка</tr>
<eml><w>башлык кигән</w> в (вязаной) ша́пке (ша́почке)</eml>
<ml0>II
сущ.
<tr>глава́</tr>, <tr>глава́рь</tr>; <tr>нача́льник</tr>, <tr>предводи́тель</tr>
<eml><w>бүлек башлыгы</w> нача́льник отде́ла</eml>
<eml><w>делегация башлыгы</w> глава́ делега́ции</eml>
Похожие слова:
- бушлык — сущ.
<ml0>1) в разн. знач. <tr>пустота́</tr>
<eml><w>өйдәге бушлык</w> пустота́ в до́ме</eml>
<eml><w>тирә-юньдәге бушлык</w> пустота́ в окру́ге</eml>
<eml><w>күңел бушлыгы</w> пустота́ души́</eml>
<eml><w>сүзләрнең бушлыгы</w> пустота́ слов</eml>
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>пусто́е ме́сто</tr>; <tr>пу́стошь</tr>, <tr>пусты́рь</tr>
<eml><w>йорт авыл читендәге бушлыкка салынган</w> дом постро́ен на краю́ дере́вни, на пустыре́</eml>
<ml1>б) <tr>свобо́дное простра́нство</tr>; <tr>ме́сто</tr>, <tr>промежу́ток</tr>
<eml><w>күкнең зәңгәр бушлыгы</w> простра́нство голубо́го не́ба</eml>
<eml><w>тәрәзә белән ишек арасындагы бушлык</w> промежу́ток ме́жду окно́м и две́рью</eml>
<ml0>3) тех. <tr>пустота́</tr>, <tr>по́лое ме́сто</tr>; <tr>ва́куум</tr>
<eml><w>корычтагы бушлык</w> пустота́ в ста́ли</eml>
<eml><w>пробиркадагы бушлык</w> ва́куум в проби́рке</eml>
- булышлык — сущ.
<tr>по́мощь</tr>, <tr>подде́ржка</tr>, <tr>соде́йствие</tr>; <tr>подмо́га</tr>, <tr>услу́га</tr>
<eml><w>булышлык көтү</w> ждать по́мощи (подде́ржки)</eml>
- <word>булышлык итү</word>
- <word>булышлык күрсәтү</word>
- башлыклы — прил.
<tr>с капюшо́ном</tr>, <tr>башлыко́м</tr>; <tr>име́ющий капюшо́н</tr>, <tr>ша́почку и т. п.</tr>; <tr>в вя́заной ша́почке</tr>
<eml><w>зәңгәр башлыклы кызый</w> де́вушка в голубо́й ша́почке</eml>