%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D1%8B%D1%80%D1%8B%D1%88%D1%83
Перевод: совм. <tr>от</tr> <word>бакыру</word>
<tr>крича́ть</tr>, <tr>реве́ть</tr>, <tr>мыча́ть</tr> (о многих животных)
<eml><w>сарыклар бакырыша</w> гро́мко бле́ют о́вцы</eml>
Похожие слова:
- акырышу — взаимн.-совм. <tr>от</tr> <word>акыру</word>
(о многих)
<ml0>1) <tr>крича́ть</tr>, <tr>ора́ть</tr>; <tr>вопи́ть</tr>
<ml0>2) <tr>ора́ть</tr>, <tr>крича́ть друг на дру́га</tr>
<ml0>3) <tr>реве́ть</tr> (о множестве скота)
- бакырыну — неперех.
<ml0>1) <tr>ча́сто и гро́мко крича́ть</tr>, <tr>реве́ть</tr>, <tr>бле́ять</tr> || <tr>крик</tr>, <tr>рёв</tr>, <tr>бле́яние</tr> (домашних животных)
<eml><w>кәҗәләр һәм сарыклар бакырына</w> (то и дело) бле́ют ко́зы и о́вцы</eml>
<ml0>2) перен.; прост. <tr>крича́ть</tr>, <tr>горла́нить</tr>, <tr>ора́ть</tr>, <tr>руга́ть</tr>, <tr>руга́ться</tr> || <tr>о́крики</tr>, <tr>ру́гань</tr>
<eml><w>һәр бакырынган - ишәк</w> посл. (букв. кто то и де́ло покри́кивает - тот осёл)</eml>
<eml><w>бакырдан көмеш чыкмый, бакырынып эш чыкмый</w> посл. (букв. из ме́ди не бу́дет серебра́, из кри́ка де́ло не роди́тся)</eml>
- чакырышу — взаимно-совм. <tr>от</tr> <word>чакыру</word>
<tr>звать</tr>, <tr>приглаша́ть друг дру́га</tr>
<eml><w>кунакка чакырышу</w> приглаша́ть друг дру́га в го́сти</eml>