%D0%B0%D1%88%D1%8B%D0%B3%D1%83%D0%BB%D1%8B
Перевод: прил.; разг.; см. <word>ашыгыч</word>
Похожие слова:
- ашыгу — ашык-
перех.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>торопи́ться</tr>, <tr>потора́пливаться/ поторопи́ться</tr>, <tr>спеши́ть/поспеши́ть</tr> (пойти куда, встретить кого; к открытию выставки; с ответом, с выводами); <tr>поспеши́ть</tr> || <tr>спе́шка</tr>, <tr>горя́чка</tr>; <tr>торопли́вость</tr>, <tr>спе́шность</tr>, <tr>поспе́шность</tr>
<eml><w>ашыгуда мәгънә юк хәзер</w> како́й смысл сейча́с торопи́ться (спеши́ть)</eml>
<eml><w>җитди эштә ашыгу зарарлы</w> спе́шность в серьёзном де́ле вредна́ (вреди́т)</eml>
<eml><w>ашыгкан эшнең ахыры хәерле булмый</w> с рабо́той поспеши́ть - в конце́ насмеши́ть; рабо́та на́спех - результа́т на́ смех</eml>
<eml><w>ашыгкан ашка пешкән</w> (посл.) поспеши́ть - люде́й насмеши́ть</eml>
<eml><w>ашыгкан арыр, әкрен барыр</w> (посл.) торопы́га уста́нет, ме́дленный протя́нет</eml>
<ml1>б) <tr>ашыкма не торопи́сь</tr> (спеши́), <tr>погоди́</tr>, <tr>обожди́</tr>, <tr>подожди́</tr>, <tr>посто́й</tr>; <tr>ти́ше</tr>, <tr>поти́ше</tr>, <tr>не выска́кивай</tr>; <tr>позво́ль</tr>
<ml1>в) <tr>ашыгканда второпя́х</tr>, <tr>впопыха́х</tr>, <tr>в спе́шке</tr> (горя́чке); <tr>когда́ торо́пишься</tr> (спеши́шь, заторо́пишься, заспеши́шь)
<ml0>2) <tr>заторопи́ться</tr>, <tr>заспеши́ть</tr>; <tr>поторопи́ться</tr>, <tr>поспеши́ть</tr>; <tr>поддава́ться/ подда́ться спе́шке</tr>; <tr>впада́ть/впасть</tr>, <tr>ударя́ться/уда́риться в спе́шку</tr>
<eml><w>ашыгмас җиреңнән ашыгырсың</w> понево́ле заспеши́шь; во́лей-нево́лей подда́шься спе́шке</eml>
<ml0>3) в знач. нареч. <tr>ашыгып</tr>, ашыга-ашыга <tr>торопя́сь</tr>, <tr>торопли́во</tr> (одеваться, складывать вещи в чемодан, рассказать о чём-л.), <tr>поспе́шно</tr> (собраться в дорогу, отправиться к кому); <tr>спе́шно</tr>, <tr>сро́чно</tr>, <tr>э́кстренно</tr> (заказать билет, послать телеграмму); <tr>в спе́шке</tr> (горя́чке) (схватить не ту вещь)
<ml0>•
- <word>ашыгып ташлау</word>
- агылу — неперех.
<ml0>1) <tr>течь (сы́паться) пото́ком</tr>
<eml><w>комбайн бункерына алтын бодай агыла</w> в бу́нкер комба́йна течёт (сы́плется) пото́ком золота́я пшени́ца</eml>
<ml0>2) <tr>плыть</tr>, <tr>течь</tr>; <tr>нести́сь</tr> (об облаках и т. п.)
<eml><w>саллар агыла да агыла</w> плоты́ плыву́т и плыву́т</eml>
<ml0>3)
<ml1>а) <tr>течь</tr>, <tr>разлива́ться</tr>, <tr>плыть</tr> (о воздухе, запахах, лучах света и т. п.)
<eml><w>иртәнге һавада хуш исләр агыла</w> в у́треннем во́здухе разлива́ются (плыву́т) прия́тные за́пахи</eml>
<ml1>б) <tr>течь</tr>, <tr>растека́ться</tr>, <tr>ли́ться</tr>, <tr>разлива́ться</tr>, <tr>плыть</tr> (о звуках музыки и т. п.)
<ml0>4)
<ml1>а) <tr>пойти́ (дви́нуться, идти́, дви́гаться, проходи́ть/пройти́, кати́ться, нести́сь, кати́ть, вали́ть, сле́довать) пото́ком</tr>; <tr>идёт (дви́жется, прохо́дит, ка́тится, ка́тит, ва́ли́т, сле́дует) пото́к</tr> (чего-л.)
<eml><w>урамнан машиналар төркеме агыла</w> по у́лице дви́жется пото́к маши́н; по у́лице иду́т пото́ком маши́ны</eml>
<eml><w>эшелоннар бер-бер артлы Мәскәүгә агыла</w> верени́ца эшело́нов идёт в Москву́</eml>
<ml1>б) <tr>течь</tr>, <tr>идти́ пото́ком</tr> (о письмах, сообщениях, поздравительных телеграммах и т. п.)
<eml><w>библиотекага яңа китаплар агыла</w> в библиоте́ку иду́т пото́ком но́вые кни́ги</eml>
<eml><w>редакциягә хатлар агыла</w> в реда́кцию идёт (поступа́ет) пото́к пи́сем</eml>
<ml0>5) (в одном направлении) <tr>течь</tr> (ва́лом, ма́ссой, толпо́й), <tr>вали́ть</tr> (о толпе, людской массе)
<eml><w>халык циркка агыла</w> наро́д (ва́лом, толпо́й, ма́ссой) ва́ли́т в цирк</eml>
<ml0>6) (собира́ться) <tr>стека́ться</tr>, <tr>притека́ть/прите́чь</tr> (толпо́й, ма́ссой) || <tr>прито́к</tr>
<eml><w>яшьләрнең КамАЗга агылуы</w> прито́к молодёжи на КамАЗ</eml>
<ml0>7) (обратно) <tr>отхлы́нуть</tr>, <tr>отва́ливать/отвали́ть</tr> (о людском потоке и т. п.)
<ml0>8) <tr>течь</tr>, <tr>притека́ть</tr> (о деньгах, поступлениях в кассу, информации и т. п.), <tr>плыть</tr> (о деньгах и т. п.) || <tr>прито́к</tr>
<ml0>•
- <word>агыла башлау</word>
- <word>агылып тору</word>
- тушыгу — неперех.
<tr>попа́сть в о́бщество</tr> кого
см. тж. <word>туш булу</word>; <word>тыныгу</word>