Перевод: перех. <ml0>1) <tr>вызыва́ть/вы́звать недоуме́ние</tr>; <tr>приводи́ть/ привести́ в недоуме́ние</tr> (изумле́ние); <tr>озада́чивать/озада́чить</tr> <eml><w>бу аларны бик аптыратты</w> э́то их о́чень озада́чило; э́то явле́ние привело́ их в си́льное недоуме́ние</eml> <ml0>2) <tr>заставля́ть/заста́вить растеря́ться</tr> (потеря́ться, теря́ться, смуща́ться/смути́ться); <tr>приводи́ть/привести́ в замеша́тельство</tr>, <tr>вызыва́ть/вы́звать расте́рянность</tr> (замеша́тельство) <eml><w>аптырата торган хәл</w> обстоя́тельство, вызыва́ющее расте́рянность (замеша́тельство)</eml> <ml0>3) <tr>му́чить</tr>, <tr>заму́чивать/заму́чить</tr>, <tr>изму́чивать/изму́чить</tr>, <tr>изводи́ть/извести́</tr> (о комарах, затяжных дождях, лихорадке и т. п.) <eml><w>буяу тигез төшми аптыратты</w> заму́чила кра́ска: не ложи́тся ро́вно</eml> <ml0>4) <tr>тереби́ть</tr>, <tr>надоеда́ть</tr>, <tr>докуча́ть</tr>, <tr>донима́ть/ доня́ть</tr>; <tr>беспоко́ить</tr> (о назойливых просителях, непослушных детях-шалунах и т. п.) <eml><w>аптыратма әтиеңне, эшләсен</w> не тереби́ отца́, пусть рабо́тает</eml> <ml0>5) <tr>ста́вить (поста́вить) в затрудни́тельное положе́ние с</tr> (чем, кем) , из-за (кого, чего) <eml><w>ягулыкка аптырату</w> ста́вить в тру́дное положе́ние с то́пливом</eml> <ml0>• - <word>аптыратып бетерү</word>
Похожие слова: