%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%83
Перевод: страд. <tr>от</tr> <word>адреслау</word>
<ml0>1) <tr>адресова́ться</tr>, <tr>направля́ться</tr>, <tr>посыла́ться</tr>, <tr>быть адресо́ванным</tr> (по́сланным) (кому) (о посылке, письме, телеграмме и т. п.)
<ml0>2) перен. <tr>адресова́ться</tr>, <tr>быть адресо́ванным</tr> (кому); <tr>предназнача́ться</tr>, <tr>быть предназна́ченным</tr> (для кого, кому) (о слове, замечании, намёке и т. п.)
Похожие слова:
- адреслау — перех.
<ml0>1) <tr>адресова́ть</tr>, <tr>направля́ть</tr>, <tr>напра́вить</tr> (кому) (письмо, открытку, посылку, записку в президиум собрания)
<ml0>2) перен. <tr>адресова́ть</tr> (кому), <tr>предназнача́ть/предназна́чить</tr> (для кого, кому) (замечание, намёк, улыбку)
- раслану — страд. <tr>от</tr> <word>раслау</word>
<ml0>1) <tr>подтвержда́ться</tr>
<eml><w>фактлар белән расланмый</w> не подтвержда́ется фа́ктами</eml>
<ml0>2) <tr>заверя́ться</tr>, <tr>удостоверя́ться</tr>
<eml><w>имзасы расланган</w> по́дпись заве́рена</eml>
<eml><w>белешмә секретариатта раслана</w> спра́вка заверя́ется в секретариа́те</eml>
<ml0>3) <tr>утвержда́ться</tr>
<eml><w>көн тәртибе раслана</w> утвержда́ется пове́стка дня</eml>
<eml><w>доклад тезислары расланды</w> те́зисы докла́дов утверждены́</eml>
- адреслы — прил.
<tr>с а́дресом</tr>, <tr>заадресо́ванный</tr>, <tr>надпи́санный</tr> (о письме, посылке, бандероли и т. п.)