Перевод: = <word>авыздан ут чәчрәтү</word><ml0>1) миф. <tr>изверга́ть (источа́ть) ого́нь из па́сти</tr>; <tr>бры́згать (дыша́ть) огнём (пла́менем)</tr> (о драконах и т. п. сказочных чудовищах)<ml0>2) ≈≈ <tr>мета́ть гро́мы и мо́лнии</tr>, <tr>рвать и мета́ть</tr><eml><w>авызыннан ут чәчә-чәчә яный</w> грози́тся — ме́чет гро́мы и мо́лнии; рвёт и ме́чет — грози́тся</eml><ml0>3) <tr>говори́ть пла́менно</tr>; <tr>ого́нь мета́ть</tr>; <tr>и́скры (изо рта, из уст) сы́пать</tr><ml0>4) ≈≈ <tr>ого́нь</tr>; <tr>не челове́к (па́рень, же́нщина, команди́р), а ого́нь</tr><eml><w>авызыннан ут чәчә торган, гайрәтле кеше</w> волево́й, ого́нь-челове́к</eml>
Похожие слова: