%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%20%D1%82%D3%A9%D1%88%D0%B5%D1%80%D0%BC%D3%99%D2%AF
Перевод: <ml0>1) <tr>изо рта не выпуска́ть</tr> (трубку, папиросу), <tr>изо рта не вынима́ть</tr> (трубку, папиросу, жевательную резинку)<ml0>2) <tr>постоя́нно (всё вре́мя, ча́сто, на ка́ждом шагу́, о́чень до́лго) говори́ть (расска́зывать, вспомина́ть, повторя́ть и т.п.)</tr> (что-л. о ком-л., чём-л.); <tr>постоя́нно быть на уста́х</tr> (чьих, у кого-л.); уст. <tr>с языка́ не сходи́ть</tr>
Похожие слова:
- авыздан өзелмәү — <tr>име́ться (быть) постоя́нно (всегда́) (в доста́тке)</tr> (о пище, табаке и т. п.); <tr>не испы́тывать (терпе́ть) нужду́</tr> (в чём-л.)
- авыздан тартып алу — <ml0>1) <tr>отбира́ть (отобра́ть, отнима́ть/отня́ть) после́днее</tr> (у кого), <tr>лиши́ть после́днего</tr> (кого)<ml0>2) (пря́мо, буква́льно, чуть ли не) <tr>из зубо́в вы́рвать (вырыва́ть, выхва́тывать/вы́хватить, вы́драть)</tr> (у кого) (запасные части у мастера)<ml0>3) <tr>перехва́тывать/перехвати́ть</tr>, <tr>отнима́ть/отня́ть</tr> (у кого)<ml0>4) (пря́мо, буква́льно, чуть ли не) <tr>изо рта вытя́гивать/вы́тянуть</tr>, <tr>вырыва́ть/вы́рвать (у кого-л.) (слово, признание, согласие)</tr>, (пря́мо...) <tr>вытя́гивать/вы́тянуть</tr> (из кого)<ml0>5) <tr>перебива́ть/переби́ть</tr> (кого-л.) (что́бы говори́ть за него́)<ml0>6) см. <word>авыздан алып әйтү</word>
- авыздан өзеп — <tr>отрыва́ть от себя́</tr> (после́днее); <tr>недоеда́я</tr>, <tr>лиша́я себя́ после́днего куска́</tr> (копить деньги, воспитывать детей, продавать для других нужд свои продукты и т.п.)