%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B7%20%D0%B0%D1%87%D0%BC%D0%B0%D1%83
Перевод: = авыз да ачмау (и, да́же) <tr>рта не раскрыва́ть</tr> (открыва́ть); <tr>губ не размыка́ть</tr> (разжима́ть); (и, да́же) <tr>не обмо́лвиться</tr> (ни еди́ным сло́вом); (и, да́же) <tr>не заика́ться/заикну́ться</tr>; <tr>ни сло́ва</tr><eml><w>ардык дип авыз ачасы булмагыз</w> об уста́лости да́же не заика́йтесь (сме́йте заикну́ться)</eml>
Похожие слова:
- авыз ачу — <ml0>1) прям.; перен. <tr>раскрыва́ть/раскры́ть</tr>, <tr>открыва́ть/откры́ть рот</tr>; <tr>разжима́ть/разжа́ть гу́бы</tr> (зу́бы); <tr>загова́ривать/заговори́ть</tr>; <tr>сказа́ть</tr>, <tr>вы́сказаться</tr>, <tr>говори́ть</tr>; <tr>заводи́ть/завести́ речь</tr> (разгово́р); <tr>затева́ть/зате́ять разгово́р</tr><eml><w>берәр нәрсә хакында авыз ачу</w> загова́ривать (о чём-л.)</eml><ml0>2) перен.; см. <word>авыз ачып тору</word><ml0>3) перен.; ирон.; шутл. <tr>изодра́ться</tr>, <tr>разорва́ться</tr>, <tr>разодра́ться</tr> (об обуви); <tr>ка́ши (хле́ба, есть) про́сят (про́сит)</tr><eml><w>бер ботинкасы авызын ачкан</w> (у него́) боти́нок ка́ши (есть, хле́ба) про́сит</eml><ml0>4) рел. <tr>разговля́ться/разгове́ться</tr> || <tr>разгове́нье</tr><eml><w>җимеш белән авыз ачу</w> разговля́ться фру́ктами</eml>
- авыз пычрату — <ml0>1) <tr>па́чкать (запа́чкать) рот</tr>; <tr>па́чкаться</tr> разг. (чем-л.)<ml0>2) <tr>язы́к (себе́) па́чкать</tr>; <tr>па́чкаться</tr>; <tr>язы́к (себе́) мара́ть</tr> (чем-л.)<eml><w>аның белән сөйләшеп авыз пычратма</w> не говори́ с ним — не па́чкай (мара́й) свой язы́к; не говори́ с ним — не па́чкайся</eml>
- авыз гармуны — <tr>губна́я гармо́шка (гармо́ника)</tr>